Никогда - Alai Oli
С переводом

Никогда - Alai Oli

Год
2012
Язык
`орыс`
Длительность
182100

Төменде әннің мәтіні берілген Никогда , суретші - Alai Oli аудармасымен

Ән мәтіні Никогда "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Никогда

Alai Oli

Оригинальный текст

В моём сердце и ангелы и пожары,

Нам отсюда никак не убежать.

Вавилон искрится, Вавилон сияет,

Горит Вавилон над нами огнями.

Его золотые цепи,

Длинные руки, серебряные реки.

Если ты поверишь, мы его разрушим,

Закрой глаза и закрой покрепче уши.

«Никогда-никогда" — я повторяю снова.

«Никогда-никогда" — моё последнее слово.

Никогда не уходи, не улетай, не убегай,

Я без тебя не смогу, о мой растафарай!

В моём сердце лев и звёзды в глазах,

И истина дремлет на моих губах.

Но мы на облаках зелёных как свобода,

Под нами жёлтый зной и красный воевода.

Вавилона своды обрушены под нами,

И Джа потрясает своими знаменами.

Без тебя, как без света, мне в мире жизни нету.

Ты можешь уходить.

но только помни это:

«Никогда-никогда" — я повторяю снова.

«Никогда-никогда" — моё последнее слово.

Никогда не уходи, не улетай, не убегай,

Я без тебя не смогу, о мой растафарай!

В мыслях — истины, в словах — откровения,

В дороге все помазаны небом, без сомнения.

У нас на двоих одно единое

Чувство сильное и необьяснимое.

Здание жизни, руины вавилона —

Наследие Бога и Эфиопии трона

Без тебя всё так ужасно ничтожно,

В одну секунду ****** можно.

«Никогда-никогда" — я повторяю снова.

«Никогда-никогда" — моё последнее слово.

Ты люби меня сильней, не разрушай и создавай,

Ведь мы с тобой едины, о мой растафарай!

Перевод песни

Менің жүрегімде және періштелер мен оттарда,

Біз бұл жерден қаша алмаймыз.

Вавилон жарқырайды, Вавилон жарқырайды

Бабыл үстімізде шамдармен жанып жатыр.

Оның алтын шынжырлары

Ұзын қолдар, күміс өзендер.

Сенсең, біз оны құртамыз,

Көзіңізді жұмып, құлағыңызды мықтап жабыңыз.

«Ешқашан, ешқашан», - деп қайталаймын.

«Ешқашан, ешқашан» менің соңғы сөзім.

Ешқашан кетпе, ұшпа, қашпа

Мен сенсіз істей алмаймын, менің Растафарайым!

Жүрегімде арыстан, көзімде жұлдыз,

Ал ақиқат менің аузымда ұйықтап жатыр.

Бірақ біз бостандық сияқты жасыл бұлттардың үстіндеміз,

Астымызда сары жылу мен қызыл губернатор.

Бабыл қоймалары астымыздан құлады,

Ал Джах өз баннерлерін шайқайды.

Жарықсыздай сенсіз дүниеде өмірім жоқ.

Сіз кете аласыз.

бірақ мынаны есте сақтаңыз:

«Ешқашан, ешқашан», - деп қайталаймын.

«Ешқашан, ешқашан» менің соңғы сөзім.

Ешқашан кетпе, ұшпа, қашпа

Мен сенсіз істей алмаймын, менің Растафарайым!

Ойда – шындық, сөзде – аян,

Жолда бәрі көктен майланған, сөзсіз.

Бізде екіге бір

Сезім күшті және түсініксіз.

Өмір құрылысы, Вавилон қирандылары -

Құдайдың мұрасы және Эфиопия тағысы

Сенсіз бәрі өте елеусіз,

Бір секундта ****** аласыз.

«Ешқашан, ешқашан», - деп қайталаймын.

«Ешқашан, ешқашан» менің соңғы сөзім.

Сіз мені көбірек жақсы көресіз, жоймаңыз және жасамаңыз,

Өйткені, сен екеуміз бірміз, ей, Растафарайым!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз