Clarence Frogman Henry - Al Stewart
С переводом

Clarence Frogman Henry - Al Stewart

Альбом
Indian Summer
Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
87100

Төменде әннің мәтіні берілген Clarence Frogman Henry , суретші - Al Stewart аудармасымен

Ән мәтіні Clarence Frogman Henry "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Clarence Frogman Henry

Al Stewart

Оригинальный текст

Tell you a story about, uh, old black singer called Clarence

Frogman Henry.

I wonder who remembers him, anybody at all?

«I don’t know why I love you but I do,» is what he sang, he sang

It very well indeed, it was great.

I, I like frogs in general and

Clarence Frogman Henry is, is, is part of that

And, uh, one, one day Clarence was appearing somewhere, I think

It was, uh, Memphis, Memphis, Tennessee.

It was a long time ago

About twenty years back.

He was appearing at a club and his double

Was walking down the street attracting a lot of attention, because

His double, I mean, a lot of people knew Clarence Frogman Henry in

Memphis.

And his double was walking down the street, and his

Double was in love with Audrey Hepburn, and by the sheerest

Coincidence, which I’m sure you won’t believe, but it’s true

Audrey Hepburn’s double was walking down the other side of the street

And, uh, they reached a point opposite each other and it

Suddenly kind of flashed to both of them that

Like, this was their lifelong love, because Audrey Hepburn’s

Double was a Clarence Frogman Henry fan

So what happened was that they ran into the center of this very

Wide road in Memphis and as they were clasping each other

Two things happened simultaneously.

One was that they both

Realized to their horror that it was neither of them, and the

Second was that they got run down by a, by a gold Cadillac driven

By a man in an Elvis Presley mask

Now, the man in the Elvis Presley mask was actually G. Gordon

Liddy;

this was early on in his career

Перевод песни

Кларенс есімді қарт қара әнші туралы әңгіме айтыңыз

Бақа Генри.

Мен                                                                                                     қызық                                                                            қызық     қыз

«Мен сені не үшін жақсы көретінімді білмеймін, бірақ сүйемін» деп ол ән айтты.

Бұл өте жақсы, өте жақсы болды.

Маған жалпы бақа жақсы және

Кларенс Фрогман Генри - соның бір бөлігі

Бір күні, менің ойымша, Кларенс бір жерде пайда болды

Бұл Мемфис, Мемфис, Теннесси болды.

Бұл баяғыда болды

Осыдан жиырма жылдай бұрын.

Ол клубта және өзінің дубльінде көрінді

Көшеде көп көңіл бөліп, өйткені

Оның дубльі, яғни Кларенс Фрогман Генриді көптеген адамдар білетін

Мемфис.

Ал оның дубль көшеде келе жатқан, және оның

Дубль Одри Хепбернге ғашық болды, әрі оны өте қатты ұнататын

Кездейсоқтық, сенбейтініне сенімдімін, бірақ бұл шындық

Одри Хепберннің дубльі көшенің арғы жағында келе жатты

Олар бір-біріне қарама-қарсы нүктеге жетті

Кенеттен түрі екеуіне де жарқырады

Бұл олардың өмірлік махаббаты болды, өйткені Одри Хепберндікі

Дубль Кларенс Фрогман Генридің жанкүйері болған

Сонымен олар оның ортасына  жүгірді

Мемфистегі кең жол және олар бір-бірін қысып жатқан кезде

Бір уақытта екі оқиға болды.

Біреуі екеуі де болды

Бұл олардың ешқайсысы емес екенін, олардың қорқынышты екенін түсінді

Екіншіден, оларды а, алтын түсті Кадиллак тізгіндеді

Элвис Пресли маскасын киген адам

Енді, элвис Преслидің бетпердесін киген адам, шын мәнінде, Дж. Гордон болды

Лидди;

бұл оның мансабының                                                                                                                                  |

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз