Төменде әннің мәтіні берілген House Of Clocks , суретші - Al Stewart аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Al Stewart
I once had a qilded clock
Constructed in la Belle Epoque
The hour hand broke, now it won’t turn back
So long, so long, so long
I once had a sundial too
But green and wild my garden grew
The undergrowth obscured the view
So long, so long, so long
Not a word could make her stay
The East wind blows the sun away
Oh I lost her on St. Swithin’s day
Oh why?
I grew up in a house of clocks
And late at night I’d sometimes walk
Listening to their rhythmic talk
So long, so long, so long
Clocks that sand in ringing chimes
To take the measure of the times
Clocks that spoke in wordless rhymes
So long, so long, so long
Not a word could make her stay
The wine is spilt and flows away
I lost her on St. Swithin’s day
Oh why?
Бір кездері менде алтынмен қапталған сағат болды
Belle Epoque-да салынған
Сағат тілі сынды, енді енді қайтпайды
Сонша ұзақ, ұзақ , сонша ұзақ
Бір кездері менде де күн сағаты болған
Бірақ менің бақшам жасыл және жабайы өсті
Өсімдіктер көріністі жауып тастады
Сонша ұзақ, ұзақ , сонша ұзақ
Ешбір сөз оны қалуға мәжбүрлей алмады
Күнді шығыс жел соғады
Әулие Свитин күні мен оны жоғалтып алдым
Неге?
Мен сағаттар үйінде өстім
Ал түнде кейде жаяу жүретінмін
Олардың ырғақты әңгімесін тыңдау
Сонша ұзақ, ұзақ , сонша ұзақ
Қоңыраулар қабылдаған сағаттар
Уақытты өлшеу үшін
Сөзсіз рифмамен сөйлейтін сағаттар
Сонша ұзақ, ұзақ , сонша ұзақ
Ешбір сөз оны қалуға мәжбүрлей алмады
Шарап төгіліп, ағып кетеді
Мен оны Әулие Свитин күні жоғалтып алдым
Неге?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз