Төменде әннің мәтіні берілген On The Border , суретші - Al Stewart аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Al Stewart
The fishing boats go out across the evening water
Smuggling guns and arms across the Spanish border
The wind whips up the waves so loud
The ghost moon sails among the clouds
Turns the rifles into silver on the border
On my wall the colours of the maps are running
From Africa the winds they talk of changes coming
The torches flare up in the night
The hand that sets the farms alight
Has spread the word to those who’re waiting on the border
In the village where I grew up
Nothing seems the same
Still you never see the change from day to day
And no-one notices the customs slip away
Late last night the rain was knocking at my window
I moved across the darkened room and in the lampglow
I thought I saw down in the street
The spirit of the century
Telling us that we’re all standing on the border
Балық аулайтын қайықтар кешкі судың арғы бетіне шығады
Испания шекарасы арқылы қару мен қару-жарақ контрабандасы
Жел толқындарды қатты соқтырады
Елес ай бұлттардың арасында жүзеді
Шекарада мылтықтарды күміске бұрады
Менің қабырғамда карталардың түстері көріп тұр
Африкадан жел соғады, олар өзгерістердің келетіні туралы айтады
Шамдар түнде жанады
Шаруашылықтарды жандыратын қол
Шекарада күтіп тұрғандарға хабар таратты
Мен өскен ауылда
Ештеңе бұрынғыдай емес сияқты
Күннен күнге өзгерісті әлі көрмейсіз
Ал кеденнің тайып тұрғанын ешкім байқамайды
Кеше түнде жаңбыр тереземді қағып тұрды
Мен қараңғы бөлмеде және шам жарқылында жылжып кеттім
Мен көшеде көрдім деп ойладым
Ғасыр рухы
Бізге бәріміздің шекарада |
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз