Төменде әннің мәтіні берілген Porphyria , суретші - AFI аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
AFI
I know… It’s here we retreat, for where else could we go?
To great disbelief there is somewhere we belong
In negative space supposed flaws go unseen, but our strength is shown
In darkness together we’re bringing the light.
In darkness together we are
forming
The fire tomorrow is born of the night, in darkness together we ignite
From all we’ve been shunned but we found a new home
To great discontent it is greatness that we own
In luminous eyes, reflections of fear absolute…
All hate what we’ve become.
In darkness together we’re bringing the light
In darkness together we are forming.
The fire tomorrow is born of the night,
in darkness together we ignite
Through our will we bring fear.
Left to burn beneath the sun
We are one.
When daylight forms blinding walls where do we go?
Days arid are scorching all.
When daylight forms blinding, binding walls where
do we go?
The darkness calls
Мен білемін ... Бұл жерде біз шегініп алдық, біз тағы қайда бара аламыз?
Бізге тиесілі бір жер бар екеніне сенімсіздік
Теріс кеңістікте кемшіліктер көрінбейді, бірақ біздің күшіміз көрінеді
Қараңғыда бірге жарық әкелеміз.
Қараңғыда біз біргеміз
қалыптастыру
Ертең от түнде туады, қараңғыда бірге тұтанамыз
Бәрінен де аулақ болдық, бірақ жаңа үй таптық
Үлкен наразылық білдіру үшін бізде ұлылық - бізде
Жарқыраған көздерде абсолютті қорқыныш көріністері…
Бізге айналған нәрсені бәрі жек көреді.
Қараңғыда бірге жарық әкелеміз
Қараңғылықта біз құрамыз
Өрт ертең түнде туады,
қараңғыда бірге тұтанамыз
Біз өз еркімізбен қорқыныш әкелеміз.
Күн астында жану үшін қалды
Біз біргеміз.
Күн сәулесі соқыр қабырғаларды құрғанда, біз қайда барамыз?
Құрғақ күндер бәрін күйдіреді.
Күндізгі жарық пайда болған кезде соқырлық, байланыстыратын қабырғалар қайда
біз барамыз ба?
Қараңғылық шақырады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз