ABC Caf¿/Red And Black - Michael Ball, Michael Maguire, Anthony Crivello
С переводом

ABC Caf¿/Red And Black - Michael Ball, Michael Maguire, Anthony Crivello

Альбом
Les Misérables
Год
1995
Язык
`Ағылшын`
Длительность
352050

Төменде әннің мәтіні берілген ABC Caf¿/Red And Black , суретші - Michael Ball, Michael Maguire, Anthony Crivello аудармасымен

Ән мәтіні ABC Caf¿/Red And Black "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

ABC Caf¿/Red And Black

Michael Ball, Michael Maguire, Anthony Crivello

Оригинальный текст

Students, workers, everyone

There’s a river on the run

Like the flowing of the tide

Paris coming to our side!

The time is near

So near it’s stirring the blood in their veins!

And yet beware

Don’t let the wine go to your brains!

For the army we fight is a dangerous foe

With the men and the arms that we never can match

It is easy to sit here and swat 'em like flies

But the national guard will be harder to catch.

We need a sign

To rally the people

To call them to arms

To bring them in line!

Marius, you’re late.

And what’s wrong today?

You look as if you’ve seen a ghost.

Some wine and say what’s going on!

A ghost you say… a ghost maybe

She was just like a ghost to me

One minute there, then she was gone!

I am agog!

I am aghast!

Is Marius in love at last?

I’ve never heard him 'ooh' and 'aah'

You talk of battles to be won

And here he comes like Don Ju-an

It’s better than an o-per-a!

It is time for us all

To decide who we are

Do we fight for the right

To a night at the opera now?

Have you asked of yourselves

What’s the price you might pay?

Is it simply a game

For rich young boys to play?

The color of the world

Is changing day by day…

Red — the blood of angry men!

Black — the dark of ages past!

Red — a world about to dawn!

Black — the night that ends at last!

Had you been there today

You might know how it feels

To be struck to the bone

In a moment of breathless delight!

Had you been there today

You might also have known

How the world may be changed

In just one burst of light!

And what was right seems wrong

And what was wrong seems right!

Red…

I feel my soul on fire!

Black…

My world if she’s not there!

Red…

The color of desire!

Black…

The color of despair!

Marius, you’re no longer a child

I do not doubt you mean it well

But now there is a higher call.

Who cares about your lonely soul?

We strive toward a larger goal

Our little lives don’t count at all!

Red — the blood of angry men!

Black — the dark of ages past!

Red — a world about to dawn!

Black — the night that ends at last!

Well, Courfeyrac, do we have all the guns?

Feuilly, Combeferre, our time is running short.

Grantaire, put the bottle down!

Do we have the guns we need?

Give me brandy on my breath

And I’ll breathe them all to death!

In St. Antoine they’re with us to a man!

In Notre Dame they’re tearing up the stones!

Twenty rifles good as new!

(Gavroche rushes in shouting)

Listen!

Twenty rounds for every man!

Listen to me!

Double that in Port St. Cloud!

Listen everybody!

Seven guns in St. Martin!

General Lamarque is dead!

Lamarque is dead.

Lamarque!

His death is the hour of fate.

The people’s man.

His death is the sign we await!

On his funeral day they will honor his name.

Light of rebellion ablaze in their eyes

In the candles of weak we will kindle our flame

To the tune of our march shall our barricade rise.

The time is here!

Let us welcome it gladly with courage and cheer

Let us take to the streets with no doubt in our hearts

With jubilant shout

They will come one and all

They will come when we cal

Перевод песни

Студенттер, жұмысшылар, барлығы

Ағып жатқан өзен бар

Толқынның ағуы сияқты

Париж бізге келіп жатыр!

Уақыт жақын

Сондықтан оның жанында қанды тамырларында араластыра отырып!

Ал әлі сақ болыңыз

Шараптың миға кетуіне жол бермеңіз!

Біз соғысатын армия үшін қауіпті жау

Ешқашан тең келе алмайтын ерлер мен қолдармен

Мұнда отыру оңай және шыбындар сияқты

Бірақ ұлттық гвардияны ұстау қиынырақ болады.

Бізге белгі керек

Халықты жиігу үшін

Оларды жарақ   шақыру                   шақыру  үшін 

Оларды кезекке жеткізу!

Мариус, кешігіп қалдың.

Ал бүгін не болды?

Сіз елесті көргендейсіз.

Біраз шарап ішіп, не болып жатқанын айтады!

Сіз айтқан елес ... елес шығар

Ол мен үшін елес сияқты болды

Бір минут болды, содан кейін ол кетті!

Мен қаттымын!

Мен таң қалдым!

Мариус ақыры ғашық болды ма?

Мен оны ешқашан «ooh» және «aah» естіген емеспін

Сіз жеңіске жету үшін шайқастарыңыз туралы сөйлесесіз

Міне, ол Дон Жуан сияқты келеді

Бұл бір о-пер-адан жақсы!

Барлығымыз үшін уақыт келді

Кім екенімізді шешуге 

Құқық үшін күресеміз бе?

Қазір операда түнде?

Өзіңізден сұрадыңыз ба

Сіз төлеуге болатын баға қандай?

Бұл жай ойын ба

Бай жас ұлдар ойнау үшін бе?

Әлемнің түсі

Күн сайын өзгеріп жатыр ...

Қызыл — ашулы ерлердің қаны!

Қара — өткен  ғасырлардың  қараңғылығы!

Қызыл — таң         әлем!

Қара — ақырында таятын түн!

Бүгін сонда болдың ба

Оның қалай болатынын білуіңіз мүмкін

Сүйекке   соғылу 

Тыныссыз ләззат сәтінде!

Бүгін сонда болдың ба

Сіз де білген боларсыз

Әлем қалай өзгеруі мүмкін

Бір ғана жарықта!

Ал дұрыс болған нәрсе бұрыс болып көрінеді

Ал бұрыс болғаны дұрыс сияқты!

Қызыл…

Мен жанымды жан          сезін                                                                                                                                       |

Қара…

Ол жоқ болса, менің әлем!

Қызыл…

Қалау түсі!

Қара…

Үмітсіздіктің түсі!

Мариус, сен енді бала емессің

Мұны жақсы білдіретініңізге күмәнім жоқ

Бірақ қазір қоңырау соғылды.

Сенің жалғыз жаныңды кім ойлайды?

Біз үлкен мақсатқа талпынамыз

Біздің кішкентай өміріміз мүлде есептелмейді!

Қызыл — ашулы ерлердің қаны!

Қара — өткен  ғасырлардың  қараңғылығы!

Қызыл — таң         әлем!

Қара — ақырында таятын түн!

Курфейрак, бізде барлық қару бар ма?

Феули, Комбефер, уақытымыз азайып барады.

Грантер, бөтелкені қойыңыз!

Бізде қажетті мылтық бар ма?

Маған коньяк беріңізші

Мен олардың бәрін өлімге  дем беремін!

Сент-Антоинде олар бізбен бірге бізбен бірге!

Нотр-Дамда олар тастарды жыртып жатыр!

Жиырма мылтық жаңа сияқты!

(Гаврош айқайлап жүгіреді)

Тыңдаңыз!

Әр ер адамға жиырма раунд!

Мені тыңда!

Порт-Сент-бұлттықта оны екі есе арттырыңыз!

Барлығың тыңдаңдар!

Сент-Мартинде жеті мылтық!

Генерал Ламарк өлді!

Ламарк өлді.

Ламарк!

Оның өлімі тағдырдың  сағаты болды.

Халық адамы.

Оның өлімі - біз күтетін белгі!

Оны жерлеу күні олар оның есімін құрметтейді.

Олардың көздерінде бүлік нұры жанып тұр

Әлсіздердің шамдарында біз алауымызды жағамыз

Маршымыздың әуенімен баррикадамыз көтеріледі.

Уақыт келді

Оны батылдықпен  қуана қарсы алайық

Көшеге біздің жүрегімізде күмәнданбайық

Қуанышты айғаймен

Олар бір-бірден келеді

Біз қоңырау шалған кезде олар келеді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз