Every Day/A Heart Full Of Love [reprise] - Judy Kuhn, Michael Ball, Colm Wilkinson
С переводом

Every Day/A Heart Full Of Love [reprise] - Judy Kuhn, Michael Ball, Colm Wilkinson

Альбом
Les Misérables
Год
1995
Язык
`Ағылшын`
Длительность
139930

Төменде әннің мәтіні берілген Every Day/A Heart Full Of Love [reprise] , суретші - Judy Kuhn, Michael Ball, Colm Wilkinson аудармасымен

Ән мәтіні Every Day/A Heart Full Of Love [reprise] "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Every Day/A Heart Full Of Love [reprise]

Judy Kuhn, Michael Ball, Colm Wilkinson

Оригинальный текст

Every day you walk with stronger step

You walk the longer step the worst is over

Every day I wonder every day

WHo was it brought me here from the barricade

Don’t think about it Marius

with all the years ahead of us

I will never go away

and we will be together every day

Every day we’ll rember that night

and the vow that we made

A heart full of love, a heart full of you

The words are old but always true

Oh, God for shame

You did not even know my name

Dear Mad’moiselle I was lost in your spell

(Valjean enters, unnoticed)

a heart full of love no fear no regret

My name is Marius Pontmercy

She was never mine to keep

she is youthful she is free

Cosette, Cosette

I saw you waiting and I knew

(love is the garden of the young)

Waitinf 6r you at your feet

(Let it be)

At your call

(let it be)

At your call a heart full of love

(this I give you on this day

M’sieur this is a day I can never forget

Is gratitude enough for giving me Cosette

Your home shall be wiith us and not a day shall pass but will prove our love

To you, whom we shall call

a father to us both a father to us all

Перевод песни

Күн сайын сіз күшті қадаммен жүресіз

Қадам ұзағырақ жүрсеңіз, ең жаманы                                         

Мен күн сайын күн сайын                                    ...

Мені баррикададан бұл жерге кім әкелді?

Бұл туралы ойламаңыз Мариус

алдымызда барлық жылдармен 

Мен ешқашан кетпеймін

және біз күн сайын бірге боламыз

Күн сайын біз сол түнді еске аламыз

және біз берген ант

Махаббатқа толы жүрек, саған толы жүрек

Сөздер ескі, бірақ әрқашан шындық

О, Құдай ұят үшін

Сіз менің атымды да білмедіңіз

Құрметті Мамуазель, мен сенің сиқырыңа адасып қалдым

(Вальжан байқамай кіреді)

 махаббатқа             қорқыныш   өкінбей    толған жүрегі 

Менің  атым    Мариус Понтмерси 

Ол ешқашан менікі болмады

ол жас, ол бос

Козетта, Козетта

Мен сенің күткеніңді көрдім және білдім

(Махаббат - бұл жас бағы)

Сізді 6р аяғыңызда күтіңіз

(Болсын)

Сіздің қоңырауыңыз бойынша

(болсын)

Сіздің қоңырауыңызда махаббатқа толы жүрек

(осы күні мен сізге беремін

M'sieur Бұл мен ешқашан ұмыта алмайтын күн

Маған Козетта сыйлағаны үшін алғыс жеткілікті

Сіздің үйіңіз біздікі, ал бір күндік емес, бірақ біздің сүйіспеншілігімізді дәлелдейміз

Біз қоңырау шалатын сізге

                               біз      әке  бәрімізге  әке

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз