Poem: Already The Ripening Barberries Are Red (Spoken Poetry) - Meryl Streep
С переводом

Poem: Already The Ripening Barberries Are Red (Spoken Poetry) - Meryl Streep

Альбом
Robert Lepley: Visions Within - Spiritual Poems of Rainer Maria Rilke
Год
2008
Язык
`Ағылшын`
Длительность
98500

Төменде әннің мәтіні берілген Poem: Already The Ripening Barberries Are Red (Spoken Poetry) , суретші - Meryl Streep аудармасымен

Ән мәтіні Poem: Already The Ripening Barberries Are Red (Spoken Poetry) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Poem: Already The Ripening Barberries Are Red (Spoken Poetry)

Meryl Streep

Оригинальный текст

Already the ripening barberries are red,

and the old asters hardly breathe in their beds.

Those who are not rich now as summer goes

will wait and wait and never be themselves.

Those who cannot quietly close their eyes,

certain that there is vision after vision

inside, simply waiting until nighttime

to rise all around them in the darkness

it’s all over for them, they feel old and tired.

Nothing else will come;

no more days will open,

and everything that does happen

will cheat them.

Even you, my God.

And you are like a stone

that draws them daily deeper into the depths.

Перевод песни

Қазірдің өзінде пісетін бөріқарақат қызыл,

ал кәрі астерлер төсегінде әрең дем алады.

Қазір жаздай бай болмағандар

күтеді және күтеді және ешқашан болмайды.

Тыныш көзін жұмый алмайтындар,

көруден кейін көру болатынына сенімді

ішінде, жай түнге дейін күту

олардың айналасында қараңғыда көтерілу

олар үшін бәрі бітті, олар қартайып, шаршайды.

Басқа ештеңе келмейді;

енді күндер ашылмайды,

және болып жатқанның бәрі

оларды алдайды.

Тіпті сен, Құдайым.

Ал сен тас сияқтысың

бұл оларды күн сайын тереңдікке тартады.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз