Төменде әннің мәтіні берілген Passaggi A Livello , суретші - Franco Battiato аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Franco Battiato
Correvano veloci lungo le gallerie
i treni di una volta trasportavano le spie
nelle carrozze letto sposi in luna di miele
facevano l’amore con l’ausilio del motore.
Mio nonno preferiva per la villeggiatura
portare i suoi parenti coi bagagli in carrozzella
l’aria della campagna carica di letame
spostava vibrazioni di una vita troppo bella.
Correvano veloci su quelle giardiniere
18 gente si sbracciava salutando alle frontiere
la vita, ci prendeva con strana frenesia
guardare il fumo uscire dalle macchine a vapore.
Giocavano sull’aia bambini e genitori
Calasso li avvertiva dal Corriere della Sera:
Copritevi che fa freddo, mettetevi le galosce…
Good vibrations, Satisfaction, sole mio
Cinderella mit violino, Lux, eterna
Galileo, douce France, Nietzsche-lieder
Kurosawa, meine liebe
mister Einstein on the beach.
Олар туннельдер бойымен жылдам жүгірді
Бұрынғы пойыздар тыңшыларды тасымалдайтын
ұйықтайтын вагондарда бал айы
олар қозғалтқыштың көмегімен махаббат жасады.
Атам мерекені жөн көрді
туыстарын арбамен жүктерімен бірге алып жүру
көң тиелген ауылдың ауасы
ол тым әдемі өмірдің дірілдерін қозғады.
Олар әлгі бағбанға жылдам жүгірді
18 адам шекарада қол бұлғады
өмір бізді біртүрлі құтырумен алды
бу қозғалтқыштарынан түтін шыққанын қараңыз.
Балалар мен ата-аналар аулада ойнады
Каласо оларға Corriere della Sera-дан ескертті:
Суық болғандықтан жабыңыз, галоштарыңызды киіңіз ...
Жақсы тербеліс, қанағаттану, жалғыз мио
Скрипкамен Золушка, Люкс, мәңгілік
Галилео, дус Франция, Ницше-лидер
Куросава, мен жақсымын
Мистер Эйнштейн жағажайда.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз