Водавогонь - Скрябін, Злата Огневич, Женя Толочний
С переводом

Водавогонь - Скрябін, Злата Огневич, Женя Толочний

Год
2015
Язык
`украин`
Длительность
232670

Төменде әннің мәтіні берілген Водавогонь , суретші - Скрябін, Злата Огневич, Женя Толочний аудармасымен

Ән мәтіні Водавогонь "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Водавогонь

Скрябін, Злата Огневич, Женя Толочний

Оригинальный текст

Вогонь і вода зустрілися,

Вогонь і вода влюбилися.

Як туман і дим обіймалися тихо вони,

Так як дим і туман цілувалися.

Краплі падають-падають вниз,

Іскри рвуться наверх до небес.

Приспів:

Ти — вода, я — вогонь,

Не даш то чого не маєш,

Ти — вода, я — вогонь,

По-іншому не буває.

Туман ліг на землю і заснув,

Зміняв своє тіло на росу.

Ну, а іскри летіли високо кудись наверх,

Між зірками в небі змішалися.

Краплі падають-падають вниз,

Іскри рвуться наверх до небес.

Приспів

Ти — вода, я — вогонь…

Ти — вода, я — вогонь…

Приспів

Ти — вода, я — вогонь…

Ти — вода, я — вогонь…

Ти — вода, я — вогонь…

Ти — вода, я — вогонь…

Перевод песни

От пен су кездесті,

От пен су ғашық болды.

Тұман мен түтін сияқты олар үнсіз құшақтады,

Түтін мен тұман сүйіскеннен бері.

Тамшылар құлайды - құлайды,

Ұшқындар аспанға ұшады.

Хор:

Сен сусың, мен отпын,

Сенде жоқты бермейсің,

Сен сусың, мен отпын,

Бұл басқаша болмайды.

Тұман жерге жатып ұйықтап қалды,

Ол денесін шыққа ауыстырды.

Ұшқындар бір жерде жоғары ұшты,

Аспандағы жұлдыздар араласып кетті.

Тамшылар құлайды - құлайды,

Ұшқындар аспанға ұшады.

Хор

Сен сусың, мен отпын...

Сен сусың, мен отпын...

Хор

Сен сусың, мен отпын...

Сен сусың, мен отпын...

Сен сусың, мен отпын...

Сен сусың, мен отпын...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз