Төменде әннің мәтіні берілген Прогноз , суретші - Олег Митяев аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Олег Митяев
Гулял ветер по перекрестку.
Шумел здесь праздник еще вчера.
И разбирают помост на доски,
Где лишь недавно стоял театр.
Здесь лицедеи народ дурили,
На принца Гамлет был не похож.
А люди слезы и вправду лили,
Отдав на входе последний грош.
Ветер, ветер, ветер, ветер, ветер,
Носит эхо прежднего «Ура!»
Вышел дворник и, вздохнув, заметил,
Почесав заплешину: «Пора».
Простые люди они как дети,
Но знают твердо во все века --
Какой бы ни был прогноз и ветер,
Бросать работу никак нельзя.
Но входит в моду ругать погоду,
Ходить за правдой куда ни лень.
На перекрестках полно народу,
А между прочим -- рабочий день.
Голос обаятельный отметил
В миллионах радиосистем:
По прогнозу ветер, ветер,
Ветер -- и пока без перемен.
Жол қиылысында жел соқты.
Кеше бұл жерде мереке шулы болды.
Платформаны тақталарға бөлшектеңіз,
Театр жақында тұрған жерде.
Мұнда екіжүзділер халықты алдады,
Гамлет ханзадаға ұқсамайтын.
Адамдар шынымен көз жасын төгеді,
Кіре берісте соңғы тиынын беріп.
Жел, жел, жел, жел, жел
Ескі «Ура!» жаңғырығын киеді.
Тазалаушы шығып, күрсініп, байқап қалды
Тақыр жерін тырнап: «Уақыт келді».
Қарапайым адамдар бала сияқты
Бірақ олар барлық заманда нық біледі -
Қандай болжам мен жел болса да,
Сіз жұмысыңызды тастай алмайсыз.
Бірақ ауа-райын ұру сәнге айналды,
Тым жалқау болған жерде шындыққа бару.
Жол айрығы адамдарға толы
Айтпақшы, бұл жұмыс күні.
— деді сүйкімді дауыс
Миллиондаған радиожүйелерде:
Болжам бойынша жел, жел,
Жел - және әлі де өзгеріс жоқ.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз