Төменде әннің мәтіні берілген Camino de Belén , суретші - Rocio Jurado аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rocio Jurado
La Virgen va caminando
Va caminando a Belén;
Como el camino es tan largo
Pide el Niño de beber
No pidas agua, mi Niño
No pidas agua, mi bien
Que las aguas vienen turbias
Y no se pueden beber
La Virgen va caminando
La Virgen va caminando
Va caminando a Belén
Va caminando a Belén;
Como el camino es tan largo
Como el camino es tan largo
Pide el Niño de beber
Pide el Niño de beber
Olé, olé
Olé, olé, Holanda, olé
Holanda, ya usted ve
Ya usted ve, ya usted ve
Allá arriba en aquel alto
Hay un seco naranjel;
El pastor que las guardaba
Era ciego y no las ve
Dame, ciego, una naranja
Para este Niño beber:
Coja una, coja dos
Coja las que es menester
Naranjas que el Niño coge
Vuelven de nuevo a nacer
Toma, ciego, este pañuelo
Limpia los ojos con él;
Vete, ciego, para casa
Verás hijos y mujer
La mujer como una rosa
Los hijos como un clavel
Бикеш жүріп жатыр
Ол Бетлехемге бара жатыр;
өйткені жол өте ұзақ
Баладан ішуді сұраңыз
Су сұрама, балам
Су сұрама, жақсыларым
Сулар бұлтты
Және олар мас бола алмайды
Бикеш жүріп жатыр
Бикеш жүріп жатыр
Ол Бетлехемге жаяу барады
Ол Бетлехемге бара жатыр;
өйткені жол өте ұзақ
өйткені жол өте ұзақ
Баладан ішуді сұраңыз
Баладан ішуді сұраңыз
Оле Оле
Эй, эй, Голландия, эй
Голландия, көрдіңіз бе
Енді көресің, енді көресің
сол биікте
Құрғақ апельсин бар;
Оларды күзеткен бақташы
Ол соқыр болды және ол оларды көрмейді
Маған берші, соқыр, апельсин
Бұл балаға ішу үшін:
Бір ал, екеуін ал
Қажеттісін алыңыз
Бала теретін апельсиндер
Олар қайтадан туады
Ал, соқыр, мына орамалды ал
Онымен көзді сүртіңіз;
Үйге соқыр болып қайт
Сіз балалар мен әйелді көресіз
Әйел раушан гүліне ұқсайды
балалар қалампыр сияқты
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз