Төменде әннің мәтіні берілген Блоха , суретші - Фёдор Иванович Шаляпин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Фёдор Иванович Шаляпин
Жил-был король, когда-то при нём блоха жила.
Блоха, блоха.
Милей родного брата она ему была.
Ха-ха-ха-ха-ха блоха.
Ха-ха-ха-ха-ха блоха.
Ха-ха-ха-ха-ха блоха.
Зовёт король портного: «Послушай ты, чурбан,
Для друга дорогого сшей бархатный кафтан».
Блохе, да да хе-хе-хе-хе-хе блохе.
Хе-хе-хе-хе-хе кафтан,
Ха-ха-ха-ха-ха-ха,
Ха-ха-ха блохе кафтан.
Чтоб жарко и парко блоха моя жила,
И полная свобода ей при дворе дана.
При дворе хе-хе-хе-хе-хе блохе ха-ха-ха,
Ха-ха-ха-ха-ха-ха блохе.
Король ей сан министра и с ним звезду даёт,
И с нею и другие пошли все блохи в ход а-ха.
И самой Королеве и фрейлинам ея От блох не стало мочи, не стало и житья ха-ха.
И тронуть-то боятся не то чтобы их бить,
А мы, кто стал кусаться, тотчас давай душить.
Ха-ха-ха-ха-ха ха-ха-ха,
Ха-ха-ха-ха-ха ха-ха-ха-ха,
А а-ха-ха ха-ха.
Ертеде бір патша болыпты, онымен бірге бүрге өмір сүріпті.
Бүрге, бүрге.
Ол ағасынан да қымбат еді.
Ха-ха-ха-ха-ха бүрге.
Ха-ха-ха-ха-ха бүрге.
Ха-ха-ха-ха-ха бүрге.
Патша тігіншіні шақырып: «Тыңдашы, шымшық,
Қымбатты досыңыз үшін барқыт кафтан тігіңіз.
Бүрге, иә иә ол-хе-хе-хе-ол бүрге.
Хе-хе-хе-хе-хе кафтан,
Ха-ха-ха-ха-ха-ха
Ха ха ха бүргеден кафтан.
Ыстық және парко болуы үшін менің бүргем өмір сүрді,
Және оған сотта толық еркіндік берілді.
Сотта ол-хе-хе-хе-ол бүрге ха-ха-ха,
Ха-ха-ха-ха-ха-ха бүрге.
Патша оған қызмет етеді және онымен бірге жұлдыз береді,
Онымен және басқалармен бірге барлық бүргелер а-ха кетті.
Ал Королеваның өзі және күтуші ханымдар Бүргеден зәр жоқ, өмір жоқ хаха.
Олар ұрып-соғуға емес, бірдеңеге қол тигізуге қорқады,
Ал тістей бастаған біздер бірден тұншығып алайық.
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
А-ха-ха-ха-ха.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз