Төменде әннің мәтіні берілген Dich, teure Halle grüß ich wieder , суретші - Staatskapelle Berlin, Heinz Fricke & Celestina Casapietra, Staatskapelle Berlin, Heinz Fricke аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Staatskapelle Berlin, Heinz Fricke & Celestina Casapietra, Staatskapelle Berlin, Heinz Fricke
Halle der Minnesänger in der Wartburg
Elisabeth betrit die Halle voller Freude und begrüsst sie mit Worten
Elisabeth
Dich, teure Halle, grüss ich wieder
Froh grüss ich dich, geliebter Raum!
In dir erwachen seine Lieder
Und wecken mich aus düstrem Traum
Da er aus dir geschieden
Wie öd erschienst du mir!
Aus mir entfloh der Frieden
Die Freude zog aus dir
Wie jetzt mein Busen hoch sich hebet
So scheinst du jetzt mir stolz und hehr
Der mich und dich so neu belebet
Nicht weilt er ferne mehr
Wie jetzt mein Busen,
Sei mir gegrüsst!
Sei mir gegrüsst!
Du, teure Halle, sei mir gegrüsst!
Вартбургтегі кеншілер залы
Элизабет қуанышқа толы залға кіріп, оны сөзбен қарсы алады
Элизабет
Мен сізге тағы да сәлем бердім, қымбатты Галле
Сәлем саған, қымбатты ғарыш!
Оның әндері сені оятады
Ал мені қара түстерден оят
Ол сенімен ажырасқаннан бері
Сіз маған қандай ақымақ болып көріндіңіз!
Менен тыныштық қашты
Қуаныш сені тастап кетті
Қалай енді кеудем көтерілді
Сондықтан сіз маған қазір мақтаншақ және асыл болып көрінесіз
Мені де, сені де кім жандандырады
Ол бұдан былай тұрмайды
қазір менің кеудемдегідей,
Сәлем!
Сәлем!
Сізге, қымбатты зал, сәлем!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз