5 Wesendonk Lieder: "Der Engel" - Jessye Norman, Рихард Вагнер
С переводом

5 Wesendonk Lieder: "Der Engel" - Jessye Norman, Рихард Вагнер

Альбом
Recitals: An Evening with Jessye Norman
Год
2009
Язык
`неміс`
Длительность
163360

Төменде әннің мәтіні берілген 5 Wesendonk Lieder: "Der Engel" , суретші - Jessye Norman, Рихард Вагнер аудармасымен

Ән мәтіні 5 Wesendonk Lieder: "Der Engel" "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

5 Wesendonk Lieder: "Der Engel"

Jessye Norman, Рихард Вагнер

Оригинальный текст

In der Kindheit frühen Tagen

Hört ich oft von Engeln sagen

Die des Himmels hehre Wonne

Tauschen mit der Erdensonne

Daß, wo bang ein Herz in Sorgen

Schmachtet vor der Welt verborgen

Daß, wo still es will verbluten

Und vergehn in Tränenfluten

Daß, wo brünstig sein Gebet

Einzig um Erlösung fleht

Da der Engel niederschwebt

Und es sanft gen Himmel hebt

Ja, es stieg auch mir ein Engel nieder

Und auf leuchtendem Gefieder

Führt er, ferne jedem Schmerz

Meinen Geist nun himmelwärts!

Перевод песни

Балалық шақтың алғашқы күндерінде

Мен періштелер туралы жиі естимін

Аспанның ұлы бақыты

Жердің күнімен алмасу

Жүректің мұң соққан жері

дүниеден жасырылған күйзеліс

Сол жерде әлі де қансырап өлгісі келеді

Және көз жасы ағып өледі

Сол жерде оның дұғасы бар

Тек құтқаруды сұрайды

Періште төмен көтерілгенде

Және оны ақырын аспанға көтереді

Иә, маған періште де түсті

Және жарқыраған қауырсындарда

Ол барлық азаптан алыс, басқарады

Менің рухым қазір көкте!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз