Төменде әннің мәтіні берілген Эхо любви , суретші - Анна Герман, Российский Государственный Симфонический Оркестр Кинематографии, Евгений Николаевич Птичкин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Анна Герман, Российский Государственный Симфонический Оркестр Кинематографии, Евгений Николаевич Птичкин
Покроется небо пылинками звезд
И выгнутся ветви упруго
Тебя я услышу за тысячу верст
Мы эхо мы эхо
Мы долгое эхо друг друга
Мы эхо мы эхо
Мы долгое эхо друг друга
И мне до тебя где бы я ни была
Дотронуться сердцем не трудно
Опять нас любовь за собой позвала
Мы нежность мы нежность
Мы вечная нежность друг друга
Мы нежность мы нежность
Мы вечная нежность друг друга
И даже в краю наползающей тьмы
За гранью смертельного круга
Я знаю с тобой не расстанемся мы
Мы память мы память
Мы звездная память друг друга
Мы память мы память
Мы звездная память друг друга
Мы память мы память
Мы звездная память друг друга
Мы память мы память
Мы звездная память друг друга
Аспанды жұлдыздардың шаң бөлшектері басып қалады
Ал бұтақтар серпімді түрде бүгіледі
Мен сені мың мильге дейін естимін
Біз жаңғырық Біз жаңғырықпыз
Біз бір-біріміздің ұзақ жаңғырығымыз
Біз жаңғырық Біз жаңғырықпыз
Біз бір-біріміздің ұзақ жаңғырығымыз
Ал мен қайда болсам да саған байланыстымын
Жүрекке әсер ету қиын емес
Тағы да махаббат бізді шақырды
Біз нәзікпіз, біз нәзікпіз
Біз бір-біріміздің мәңгілік нәзіктігіміз
Біз нәзікпіз, біз нәзікпіз
Біз бір-біріміздің мәңгілік нәзіктігіміз
Тіпті қараңғылықтың шетінде
Өлім шеңберінен тыс
Біз сенімен қоштаспайтынымызды білемін
Біз – естелік, біз – естелік
Біз бір-біріміздің жұлдызды естелікпіз
Біз – естелік, біз – естелік
Біз бір-біріміздің жұлдызды естелікпіз
Біз – естелік, біз – естелік
Біз бір-біріміздің жұлдызды естелікпіз
Біз – естелік, біз – естелік
Біз бір-біріміздің жұлдызды естелікпіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз