Arbetlosemarsch - Zupfgeigenhansel
С переводом

Arbetlosemarsch - Zupfgeigenhansel

Год
1979
Язык
`Ағылшын`
Длительность
159460

Төменде әннің мәтіні берілген Arbetlosemarsch , суретші - Zupfgeigenhansel аудармасымен

Ән мәтіні Arbetlosemarsch "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Arbetlosemarsch

Zupfgeigenhansel

Оригинальный текст

Ejns,

tswej,

draj,

fir,

arbetlose senen mir, (we are the unemployed)

nischt gehert chadoschim lang (for months we haven’t heard)

in farbrik dem hammer-klang, (the sound of the hammers in the factory)

's lign kejlim kalt, fargesn, (Tools are lying cold and forgotten)

's nemt der sschawer sej schoj fresn (In the end the rust will eat them)

gejen mir arum in gas, (We're strolling along the streets)

wi di gewirim pust-un-pas, (like important people, idling around.)

wi di gewirim pust-un-pas.

(like important people, idling around.)

Ejns,

tswej,

draj,

fir,

arbetlos senen mir, (we are the unemployed)

on a beged, on a hejm, (without clothes, without a home)

undser bet is erd un lejm, (our bed is earth and mud)

hat noch wer wos tsu genisn (If someone has still something to eat)

tajt men sich mit jedn bisn, (we share every bite of it)

waser wi di g’wirim wajn (water, like the rich people do with wine)

gisn mir in sich arajn, (we pour into ourselves)

gisn mir in sich arajn.

(we pour into ourselves)

Ejns,

tswej,

draj,

fir,

arbetlose senen mir, (we are the unemployed)

jorn lang gearbet, schwer, (We have worked hard for years)

un geschaft alts mer un mer, (always building more and more)

hajser, schleser schtet un lender (houses palaces towns an' countries)

far a hojfele farschwebder.

(for a bunch of prodigals)

Unser lojn derfar is woa?

(what is our reward for that?)

Hunger, nojt un arbetlos, (Hunger, needy and unemployed!)

Hunger, nojt un arbetlos.

(Hunger, needy and unemployed!)

Ejns,

tswej,

draj,

fir,

ot asoj marschirn mir, (and therefore we are marching)

arbetlose, trit noch trit, (Unemployed men, step by step)

un mir singe sich a lid (and we sing ourselves a song)

fun a land, a weit a naje, (of a new country, world, a new one)

wu es lebn mentschn fraje, (where free people live)

Arbetlos is kejn schum hant, (Nobody is unemployed anymore)

in dem najen fajen land, (in the new free country)

in dem najen fajen land.

(in the new free country)

Перевод песни

Айнс,

tswej,

Драй,

шырша,

arbetlose senen mir, (біз жұмыссызбыз)

nischt gehert chadoschim lang (айлар бойы біз естімегенбіз)

in farbrik dem hammer-klang, (зауыттағы балғалардың  дыбысы)

's lign kejlim kalt, fargesn, (Құралдар суық жатыр және ұмытылған)

's nemt der sschawer sej schoj fresn (Ақырында тот оларды жейді)

gejen mir arum in gas, (Біз көшелерде серуендеп жатырмыз)

wi di gewirim pust-un-pas, (маңызды адамдар сияқты, бос жүріс.)

wi di gewirim pust-un-pas.

(Маңызды адамдар сияқты, бос жүріс.)

Айнс,

tswej,

Драй,

шырша,

arbetlos senen mir, (біз жұмыссызбыз)

beged, on a hejm, (киімсіз, үйсіз)

undser bet is erd un lejm, (біздің төсегіміз жер         балшық 

hat noch wer wos tsu genisn (Егер біреуде әлі де жейтін бірдеңесі болса)

tajt men sich mit jedn bisn, (біз оның әрбір тісін бөлісеміз)

waser wi di g’wirim wajn (байлар шараппен  жасайтын су сияқты)

gisn mir in sich arajn, (біз өзімізге құйамыз)

Gisn mir in sich arajn.

(біз өзімізге құйамыз)

Айнс,

tswej,

Драй,

шырша,

arbetlose senen mir, (біз жұмыссызбыз)

jorn lang gearbet, schwer, (Біз жылдар бойы көп жұмыс жасадық)

un geschaft alts mer un mer, (әрдайым көбірек салу)

hajser, schleser schtet un lender (қалалар мен елдерде сарайлар орналасқан)

far hojfele farschwebder.

(бірнеше адасқандар үшін)

Unser lojn derfar - бұл не?

(ол үшін сыйлығымыз қандай?)

Аштық, nojt un arbetlos, (Аштық, мұқтаж және жұмыссыздар!)

Аштық, nojt un arbetlos.

(Аштық, мұқтаж және жұмыссыздар!)

Айнс,

tswej,

Драй,

шырша,

ot asoj marschirn mir, (сондықтан                                                                                                                                                                                                                                     asoj marschirn                                   asoj marschirn  |

arbetlose, trit noch trit, (Жұмыссыз ерлер, қадам-қадам)

un mir singe sich a lid (және өзіміз ән айтамыз)

Көңілді жер, біз Надже, (жаңа ел, әлем, жаңасы) көңілді

wu es lebn menschn fraje, (еркін адамдар тұратын жерде)

Арбетлос кежн шум хант, (Енді ешкім жұмыссыз  жоқ                                             

in dem najen fajen land, ( жаңа еркін елде)

in dem najen fajen land.

( жаңа еркін елде)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз