
Төменде әннің мәтіні берілген ДОЖДЬ , суретші - Земфира аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Земфира
Я в твоих руках усну и не проснусь.
Я помню как, я знаю наизусть.
И каждый раз, когда приходит ложь -
Я ухожу и превращаюсь в дождь.
Целая ночь.
То спишь, то не спишь.
И даже звезды ни к чему, простите звезды.
После дождя ... такая печаль,
И только осень – за меня.
Спасибо, осень...
Вопросы легче не задать
Мне хватит воздуха и сил.
Он умирал, но не просил.
И я смотрю в твои глаза.
И я хочу остаться в них.
В таких холодных не моих.
Я в твоих руках усну и не проснусь.
Я помню как, я знаю наизусть.
И каждый раз, когда приходит ложь -
Я ухожу и превращаюсь в дождь.
Құшағыңда ұйықтап қалып, оянбаймын.
Қалай есімде, жатқа білемін.
Әрі өтірік келген сайын
Мен кетіп, жаңбырға айналамын.
Түні бойы.
Сіз ұйықтайсыз, ұйықтамайсыз.
Ал жұлдыздардың да пайдасы жоқ, жұлдыздарды кешіріңіз.
Жаңбырдан кейін... сондай мұң
Ал мен үшін тек күз ғана.
Рахмет күз...
Сұрақтарды қоймау оңайырақ
Менде ауа мен күш жеткілікті.
Ол қайтыс болды, бірақ сұрамады.
Ал мен сенің көздеріңе қараймын.
Ал мен олардың ішінде қалғым келеді.
Мұндай суықта менікі емес.
Құшағыңда ұйықтап қалып, оянбаймын.
Қалай есімде, жатқа білемін.
Әрі өтірік келген сайын
Мен кетіп, жаңбырға айналамын.
Земфира • 2021
Земфира • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз