Вставай - YARMAK
С переводом

Вставай - YARMAK

Альбом
Made in UA
Год
2015
Язык
`орыс`
Длительность
305630

Төменде әннің мәтіні берілген Вставай , суретші - YARMAK аудармасымен

Ән мәтіні Вставай "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Вставай

YARMAK

Оригинальный текст

Туда, где светит Солнце;

куда волочат ноги.

Там, где родные кручи!

Там, где Днепр широкий.

Где на слезах и в муках родилась душа.

Где Царица сожгла Сечь.

Там, где Сталин нам внушал:

Что мы не Нация.

Что мы — рабы Империи.

И как бы нас не били, — оставался те, кто верил.

Наступит день, и мы поднимемся с колен, как прежде.

И пока в жилах течет кровь, а значит — есть надежда.

Мы будем драться до конца, за Землю и Свободу.

Кто боец отроду — мы пройдем через огонь и воду.

Нагоняясь ходу через брод, в руке воля да сабля.

Народ ограблен, но вера в сердце не ослабла.

Душили холодом, морили голодом и молотом.

Срубили цепи, и теперь, ни за какое золото

Не продадим Свободу.

С неба Господу виднее!

Как бы зло не бушевало — правда во сто крат сильнее!

Запев:

Ой, чари ж, ви чари!

Що за кара, матiр Божа?

Зло землю зчарувало, та правда переможе!

Ой, чари ж, ви чари!

Що за кара, матiр Божа?

Зло землю зчарувало, та правда переможе!

Припев:

Вставай!

Борись!

Поднимайся!

Давай, держись, не сдавайся!

В тебе живёт искра, что может наш костёр разжечь.

Правда и добро — это твой щит и меч!

Вставай!

Борись!

Поднимайся!

Давай, держись, не сдавайся!

В тебе живёт искра, что может наш костёр разжечь.

Правда и добро — это твой щит и меч!

Среди лжи и зла;

Среди земной коры;

Здесь, среди ворованного счастья, сотворённых бед

Среди убитых чувств, среди забытых истин, —

Остался маленький огонь, что излучает свет.

Плевать на мнение, на планы тьмы и «Злого гения» —

Без сомнения, не дам правде уйти в забвение.

Что подарили мне века, — я спрячу под рубашку.

Брат, будет тяжко, но лучше так, чем псом в упряжку.

Я знаю точно, дым рассеится, ангелы встанут.

Я знаю точно, свет иконы разрушит титаном.

Я знаю, что-то там живёт во взгляде непорочном.

Я знаю, правда победит!

Я знаю точно!

Запев:

Ой, чари ж, ви чари!

Що за кара, матiр Божа?

Зло землю зчарувало, та правда переможе!

Ой, чари ж, ви чари!

Що за кара, матiр Божа?

Зло землю зчарувало…

Припев:

Вставай!

Борись!

Поднимайся!

Давай, держись, не сдавайся!

В тебе живёт искра, что может наш костёр разжечь.

Правда и добро — это твой щит и меч!

Вставай!

Борись!

Поднимайся!

Давай, держись, не сдавайся!

В тебе живёт искра, что может наш костёр разжечь.

Правда и добро — это твой щит и меч!

Ой, чари ж, ви чари!

Що за кара, матiр Божа?

Зло землю зчарувало, та правда переможе!

Ой, чари ж, ви чари!

Що за кара, матiр Божа?

Зло землю зчарувало, та правда переможе!

Перевод песни

Күн сәулесі түсетін жерде;

олар аяқтарын сүйрететін жерде.

Туған жер тік!

Днепр кең жерде.

Көз жасын төгіп, азаппен туған жер.

Патшайым Сичті өртеп жіберген жер.

Сталин бізді шабыттандырған жерде:

Біз Ұлт емеспіз.

Біз империяның құлы екенбіз.

Бізді қалай ұрса да, сенгендер қалды.

Күн де ​​келіп, бұрынғыдай тізе бүгеміз.

Ал тамырда қан ағып жатқанда, үміт бар деген сөз.

Біз Жер мен Бостандық үшін, соңына дейін күресеміз.

Туғаннан кім күрескер - біз от пен судан өтеміз.

Форд, қол еркі және қылыш арқылы курсты қуып жету.

Халық таланды, бірақ жүректегі иман әлсіреген жоқ.

Суықтан тұншыққан, балғамен аштық.

Олар шынжырларды кесіп тастады, енді алтын жоқ

Біз Азаттықты сатпаймыз.

Жаратқан Ие көктен жақсырақ біледі!

Жамандық қанша ашуланса да, шындық жүз есе күшті!

Хор:

О, чари, вичари!

Қандай жаза, Құдайдың анасы?

Зұлымдық жерді сиқырлады, бұл шындық жеңеді!

О, чари, вичари!

Қандай жаза, Құдайдың анасы?

Зұлымдық жерді сиқырлады, бұл шындық жеңеді!

Хор:

Тұр!

Ұрыс!

Тұр!

Келіңіз, ұстаңыз, берілмеңіз!

Сізде біздің отымызды жағуға болатын ұшқын тұрады.

Ақиқат пен ізгілік – қалқаныңыз бен қылышыңыз!

Тұр!

Ұрыс!

Тұр!

Келіңіз, ұстаңыз, берілмеңіз!

Сізде біздің отымызды жағуға болатын ұшқын тұрады.

Ақиқат пен ізгілік – қалқаныңыз бен қылышыңыз!

Өтірік пен зұлымдық арасында;

Жер қыртысының арасында;

Мұнда ұрланған бақыт арасында қиындықтар туындады

Өлген сезімдердің арасында, ұмытылған шындықтардың арасында -

Жарық шығаратын кішкентай от қалды.

Маған пікір, қараңғылық пен «Зұлым генийдің» жоспарлары маңызды емес -

Сөзсіз, мен шындықтың ұмытылуына жол бермеймін.

Ғасырлар маған не берді, Көйлегімнің астына тығыламын.

Бауырым қиын болады, бірақ командада ит болғаннан жақсы.

Мен анық білемін, түтін тарайды, періштелер көтеріледі.

Мен белгішенің жарығы титанды жойатынын анық білемін.

Мен онда бір нәрсенің мінсіз көріністе өмір сүретінін білемін.

Мен шындық жеңетінін білемін!

Мен нақты білемін!

Хор:

О, чари, вичари!

Қандай жаза, Құдайдың анасы?

Зұлымдық жерді сиқырлады, бұл шындық жеңеді!

О, чари, вичари!

Қандай жаза, Құдайдың анасы?

Зұлымдық жерді сиқырлады ...

Хор:

Тұр!

Ұрыс!

Тұр!

Келіңіз, ұстаңыз, берілмеңіз!

Сізде біздің отымызды жағуға болатын ұшқын тұрады.

Ақиқат пен ізгілік – қалқаныңыз бен қылышыңыз!

Тұр!

Ұрыс!

Тұр!

Келіңіз, ұстаңыз, берілмеңіз!

Сізде біздің отымызды жағуға болатын ұшқын тұрады.

Ақиқат пен ізгілік – қалқаныңыз бен қылышыңыз!

О, чари, вичари!

Қандай жаза, Құдайдың анасы?

Зұлымдық жерді сиқырлады, бұл шындық жеңеді!

О, чари, вичари!

Қандай жаза, Құдайдың анасы?

Зұлымдық жерді сиқырлады, бұл шындық жеңеді!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз