Төменде әннің мәтіні берілген Всем делам моим на суше вопреки... , суретші - Владимир Высоцкий аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Владимир Высоцкий
Всем делам моим на суше вопреки
И назло моим заботам на земле
Вы возьмите меня в море, моряки,
Я все вахты отстою на корабле.
Любая тварь по морю знай плывет,
Под винт попасть не каждый норовит.
А здесь на суше встречный пешеход
Наступит, оттолкнет и убежит.
Так всем делам моим на суше вопреки
И назло моим заботам на земле
Вы за мной пришлите шлюпку, моряки,
Поднесите рюмку водки на весле.
Известно вам: мир не на трех китах,
А вам известно: он не на троих.
Вам вольничать нельзя в чужих портах,
А я забыл, как вольничать в своих.
Так всем делам моим на суше вопреки,
Так назло моим заботам на земле,
Вы за мной пришлите шлюпку, моряки,
Поднесите рюмку водки на весле.
Вы за мной пришлите шлюпку, моряки,
Поднесите рюмку водки на весле…
Менің жердегі барлық істерім керісінше
Жердегі уайымдарыма қарамастан
Сіз мені теңізге апарасыз, теңізшілер,
Мен барлық сағаттарды кемеде сақтаймын.
Біліңдер, кез келген тіршілік иесі теңізде жүзеді,
Барлығы бұранданың астына түсуге ұмтылмайды.
Міне, құрлықта келе жатқан жаяу жүргінші
Ол келеді, оны итеріп жібереді және қашады.
Сондықтан менің барлық істеріме қарамастан, құрғақ жерде
Жердегі уайымдарыма қарамастан
Сіз маған қайық жібересіз, теңізшілер,
Есекке бір стақан арақ әкеліңіз.
Білесің бе: дүние үш тірек емес,
Ал сіз білесіз: бұл үшеу үшін емес.
Сіз шетел порттарында тегін жүре алмайсыз,
Ал мен өзімде қалай еркін болуды ұмытып кеттім.
Менің құрлықтағы барлық істеріме қайшы,
Сондықтан жердегі қамқорлығыма қарамастан,
Сіз маған қайық жібересіз, теңізшілер,
Есекке бір стақан арақ әкеліңіз.
Сіз маған қайық жібересіз, теңізшілер,
Қалақшаға бір стақан арақ әкеліңіз...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз