Төменде әннің мәтіні берілген Про козла отпущения , суретші - Владимир Высоцкий аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Владимир Высоцкий
В заповеднике, вот в каком забыл,
Жил да был козел, роги длинные,
Хоть с волками жил — не по-волчьи выл,
Блеял песенки, да все козлиные.
И пощипывал он травку, и нагуливал бока,
Не услышать от него худого слова.
Толку было с него, правда, как с козла молока,
Но вреда, однако, тоже никакого.
Жил на выпасе, возле озерка,
Не вторгаясь в чужие владения.
Но заметили скромного козлика
И избрали в козлы отпущения.
Например, медведь, баламут и плут,
Обхамит кого-нибудь по-медвежьему,
Враз козла найдут, приведут и бьют,
По рогам ему, и промеж ему…
Не противился он, серенький, насилию со злом,
А сносил побои весело и гордо,
Сам медведь сказал: «Ребята, я горжусь козлом,
Героическая личность, козья морда!»
Берегли козла, как наследника.
Вышло даже в лесу запрещение
С территории заповедника
Отпускать козла отпущения.
А козел себе все скакал козлом,
Резервте, бұл мен ұмыттым,
Ертеде бір ешкі, ұзын мүйізді,
Қасқырлармен бірге өмір сүрсе де, қасқырдай ұлыған жоқ,
Қанды жырлар, бірақ бәрі ешкі.
Ол шөпті жұлып, бүйірлерін өңдеді.
Одан жаман сөз естіме.
Ешкі сүтіндей, одан бір сезім бар еді,
Бірақ зияны жоқ.
Жайылымда, көлдің жанында өмір сүрген,
Басқа адамдардың меншігіне қол сұғылмау.
Бірақ олар қарапайым ешкіні байқады
Және олар айыпты ешкі ретінде таңдалды.
Мысалы, аю, бұзақы және арамза,
Біреуді аю сияқты ренжітіңіз
Бірден ешкіні тауып алып, ұрып-соғады.
Оның мүйіздерімен және оның арасында ...
Ол қарсы болмады, сұр, зұлымдықпен зорлық-зомбылық,
Соққыларға көңілді және мақтанышпен шыдады,
Аюдың өзі: «Балалар, мен ешкімен мақтанамын,
Батыр тұлға, ешкі жүз!
Олар ешкіні мұрагер ретінде бағыпты.
Тіпті орманға тыйым салынды
Қорық аумағынан
Айып ешкіні босатыңыз.
Ал ешкі ешкідей секіре берді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз