Поэтам - Владимир Высоцкий
С переводом

Поэтам - Владимир Высоцкий

Альбом
Владимир Высоцкий в записях Михаила Шемякина. Часть 6
Год
2012
Язык
`орыс`
Длительность
132360

Төменде әннің мәтіні берілген Поэтам , суретші - Владимир Высоцкий аудармасымен

Ән мәтіні Поэтам "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Поэтам

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Кто кончил жизнь трагически — тот истинный поэт!

А если в точный срок — так в полной мере:

На цифре 26 один шагнул под пистолет,

Другой же — в петлю слазил в «Англетере».

А в тридцать три Христу… (Он был поэт, он говорил:

«Да не убий!»

Убьешь — везде найду, мол.)

Но — гвозди ему в руки, чтоб чего не сотворил,

Чтоб не писал и чтобы меньше думал.

С меня при цифре 37 в момент слетает хмель.

Вот и сейчас — как холодом подуло:

Под эту цифру Пушкин подгадал себе дуэль

И Маяковский лег виском на дуло.

Задержимся на цифре 37!

Коварен Бог —

Ребром вопрос поставил: или — или!

На этом рубеже легли и Байрон, и Рембо,

А нынешние — как-то проскочили.

Дуэль не состоялась или перенесена,

А в тридцать три распяли, но не сильно.

А в тридцать семь не кровь — да что там кровь!

— и седина

Испачкала виски не так обильно.

«Слабо стреляться?!

В пятки, мол, давно, ушла душа!»

Терпенье, психопаты и кликуши!

Поэты ходят пятками по лезвию ножа

И режут в кровь свои босые души.

На слово «длинношеее» в конце пришлось три «е»,

Укоротить поэта!

— вывод ясен,

И — нож в него, но счастлив он висеть на острие,

Зарезанный за то, что был опасен.

Жалею вас, приверженцы фатальных дат и цифр, —

Томитесь, как наложницы в гареме!

Срок жизни увеличился — и, может быть, концы

Поэтов отодвинулись на время.

Да, правда, шея длинная — приманка для петли,

А грудь — мишень для стрел… Но не спешите:

Ушедшие не датами бессмертье обрели,

Так что живых не очень торопите!

<начало 1971>

Другие названия:

«О цифрах и поэтах», «Песня о поэтах»

«О поэтах и кликушах», «Выжившим поэтам», «Поэтам»

«Друзьям моим — поэтам, или О фатальных датах и цифрах»

«О поэтах и о фатальных датах и цифрах»

«Песня о поэтах, или О фатальных датах и цифрах»

«Песня о фатальных датах и цифрах», «О цифрах»

«Поэтам и кликушам», «Поэтам и прочим, но больше — поэтам»

Перевод песни

Кімде-кім өмірін қайғылы аяқтаса, сол нағыз ақын!

Ал егер дәл уақытта болса - толық:

26 нөмірде біреу мылтық астына түсті,

Екіншісі Англеттерде ілгекке түсті.

Ал отыз үште Мәсіхке ... (Ол ақын еді, ол былай деді:

«Өлтірме!»

Мені өлтірсең, мен оны барлық жерден табамын, дейді олар.)

Бірақ - ештеңе жасамас үшін қолында шегелер,

Жазбау және аз ойлану үшін.

37 санымен осы сәтте құлмақ ұшып жатыр.

Мұнда және қазір - ол қаншалықты суық болды:

Бұл фигура бойынша Пушкин дуэльді болжады

Ал Маяковский ғибадатханасының тұмсығымен жатты.

37 санына тоқталайық!

Айлакер Құдай -

Ол бос сұрақ қойды: не — немесе!

Байрон да, Римбо да осы жолда жатты,

Ал қазіргілері әйтеуір сырғып кетті.

Дуэль өтпеді немесе кейінге қалдырылды,

Отыз үште олар айқышқа шегеленді, бірақ көп емес.

Ал отыз жетіде бұл қан емес - неге қан бар!

- және сұр шаш

Мен вискиге онша көп боялған жоқпын.

«Атуға әлсіз бе?!

Өкшеде, баяғыда жан кетіпті дейді!

Сабыр, психопаттар мен жезөкшелер!

Ақындар пышақтың жүзіне өкшесін басып жүреді

Және олар өздерінің жалаңаш жандарын қанға айналдырды.

«Ұзын мойын» сөзінің соңында үш «е» бар,

Ақынның сөзін қысқартыңыз!

- қорытынды анық,

Және - оған пышақ, бірақ ол шетіне ілінгеніне қуанышты,

Қауіпті болғаны үшін пышақпен өлтірілген.

Сізді аяймын, өлім күні мен сандарын ұстанушылар, -

Гаремдегі кәнизактар ​​сияқты мұңайып!

Өмір сүру ұзақтығы артты - және мүмкін аяқталады

Ақындар біраз уақыт шетке ығысты.

Иә, рас, мойын ұзын – ілмекке жем,

Ал кеуде жебелердің нысанасы ... Бірақ асықпаңыз:

Мерзімнен асып кеткендер өлмейтіндікке ие болды,

Сондықтан тірі адамдарға асықпаңыз!

<1971 жылдың басы>

Басқа атаулар:

«Сандар мен ақындар туралы», «Ақындар туралы жыр»

«Ақындар мен Қлықүш туралы», «Тірі қалған ақындарға», «Ақындарға»

«Менің достарыма – ақындарға немесе Қайтыс болған даталар мен қайраткерлерге»

«Ақындар мен қаза болған даталар мен қайраткерлер туралы»

«Ақындар туралы немесе өлімге әкелетін күндер мен қайраткерлер туралы ән»

«Өлім күні мен сандары туралы ән», «Сандар туралы»

«Ақындар мен истерикаларға», «Ақындарға және басқаларға, бірақ ақындарға көбірек»

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз