Песня акына - Владимир Высоцкий
С переводом

Песня акына - Владимир Высоцкий

Альбом
Мой Гамлет
Язык
`орыс`
Длительность
102570

Төменде әннің мәтіні берілген Песня акына , суретші - Владимир Высоцкий аудармасымен

Ән мәтіні Песня акына "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Песня акына

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Ни славы, и ни коровы,

Ни тяжкой короны земной —

Пошли мне, Господь, второго,

Чтоб вытянул петь со мной.

Прошу не любви ворованной,

Не милости на денек —

Пошли мне, Господь, второго,

Чтоб не был так одинок;

Чтоб было с кем пасоваться,

Аукаться через степь,

Для сердца — не для оваций, —

На два голоса спеть;

Чтоб кто-нибудь меня понял, —

Не часто, но хоть разок, —

И с раненых губ моих поднял

Царапнутый пулей рожок.

И пусть мой напарник певчий,

Забыв, что мы сила вдвоем,

Меня, побледнев от соперничества,

Прирежет за общим столом.

Прости ему — он до гроба

Одиночеством окружен.

Пошли ему, бог, второго —

Такого, как я и как он…

Перевод песни

Даңқ та, сиыр да жоқ,

Ауыр жер тәжі емес -

Маған жібер, Ием, екінші,

Менімен бірге ән айту үшін.

Махаббатты ұрламауыңды сұраймын,

Бір күнге мейірім жоқ -

Маған жібер, Ием, екінші,

Жалғыз болмау;

Бірге бағу үшін,

Далада қыдырып

Жүрек үшін - шапалақ үшін емес -

Екі дауыста ән айту;

Біреу мені түсінсін деп

Жиі емес, кем дегенде бір рет, -

Және жараланған ернімнен көтерілді

Оқ тиген мүйіз.

Ал менің әншілік серігім болсын

Бірге күш екенімізді ұмытып,

Мен, бақталастықтан бозардым,

Ол ортақ дастархан басында сойады.

Оны кешіріңіз - ол қабірге барады

Жалғыздықпен қоршалған.

Оны жібер, Құдай, екіншісі -

Мен сияқты және ол сияқты ...

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз