Мне судьба до последней черты - Владимир Высоцкий
С переводом

Мне судьба до последней черты - Владимир Высоцкий

Альбом
История болезни
Язык
`орыс`
Длительность
213490

Төменде әннің мәтіні берілген Мне судьба до последней черты , суретші - Владимир Высоцкий аудармасымен

Ән мәтіні Мне судьба до последней черты "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Мне судьба до последней черты

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Мне судьба — до последней черты, до креста

Спорить до хрипоты (а за ней — немота),

Убеждать и доказывать с пеной у рта,

Что — не то это все, не тот и не та!

Что — лабазники врут про ошибки Христа,

Что — пока еще в грунт не влежалась плита, —

Триста лет под татарами — жизнь еще та:

Маета трехсотлетняя и нищета.

Но под властью татар жил Иван Калита,

И уж был не один, кто один против ста.

Пот намерений добрых и бунтов тщета,

Пугачевщина, кровь и опять — нищета…

Пусть не враз, пусть сперва не поймут ни черта, —

Повторю даже в образе злого шута, —

Но не стоит предмет, да и тема не та, —

Суета всех сует — все равно суета.

Только чашу испить — не успеть на бегу,

Даже если разлить — все равно не смогу;

Или выплеснуть в наглую рожу врагу —

Не ломаюсь, не лгу — все равно не могу;

На вертящемся гладком и скользком кругу

Равновесье держу, изгибаюсь в дугу!

Что же с чашею делать?!

Разбить — не могу!

Потерплю — и достойного подстерегу:

Передам — и не надо держаться в кругу

И в кромешную тьму, и в неясную згу, —

Другу передоверивши чашу, сбегу!

Смог ли он ее выпить — узнать не смогу.

Я с сошедшими с круга пасусь на лугу,

Я о чаше невыпитой здесь ни гугу —

Никому не скажу, при себе сберегу, —

А сказать — и затопчут меня на лугу.

Я до рвоты, ребята, за вас хлопочу!

Может, кто-то когда-то поставит свечу

Мне за голый мой нерв, на котором кричу,

И веселый манер, на котором шучу…

Даже если сулят золотую парчу

Или порчу грозят напустить — не хочу, —

На ослабленном нерве я не зазвучу —

Я уж свой подтяну, подновлю, подвинчу!

Лучше я загуляю, запью, заторчу,

Все, что за ночь кропаю, — в чаду растопчу,

Лучше голову песне своей откручу, —

Но не буду скользить словно пыль по лучу!

…Если все-таки чашу испить мне судьба,

Если музыка с песней не слишком груба,

Если вдруг докажу, даже с пеной у рта, —

Я уйду и скажу, что не все суета!

Перевод песни

Менің тағдырым соңғы жолға, айқышқа дейін

Даусы қарлыққанша (артында – мылқаулық),

Аузынан көбікпен көндір, дәлелде,

Бұл не емес, бұл бәрі, ол емес және ол емес!

Не - лабазниктер Мәсіхтің қателіктері туралы өтірік айтады,

Не - осы уақытқа дейін плита жерге сіңген жоқ, -

Үш жүз жыл татарлардың қол астында - өмір бұрынғыдай:

Маэта үш жүз жаста және жоқшылық.

Бірақ Иван Калита татарлардың қол астында өмір сүрді,

Жүзге қарсы шыққан бір емес, біреу көп болды.

Ізгі ниет пен тәртіпсіздіктің тері – бос әурешілік,

Пугачевизм, қан және тағы да - кедейлік ...

Олар бірден емес, алдымен бір нәрсені түсінбесін, -

Мен тіпті зұлым әзілкештің бейнесінде қайталаймын, -

Бірақ тақырып оған тұрарлық емес және тақырып бірдей емес, -

Барлық бос әурешілік әлі де бос әурешілік.

Тек бір кесе ішіңіз - жүгіруге уақыт жоқ,

Төгіп кетсем де, қолымнан келмейді;

Немесе оны жаудың тәкаппар бетіне тастаңыз -

Мен бұзбаймын, өтірік айтпаймын, әлі де істей алмаймын;

Айналмалы тегіс және тайғақ шеңберде

Мен тепе-теңдікті сақтаймын, доғаға иілемін!

Тостағанды ​​не істеу керек?!

Үзіліс - мен алмаймын!

Мен шыдаймын - мен лайықты лейтенантты күтемін:

Мен оны беремін - және сіз шеңберде ұстаудың қажеті жоқ

Қараңғылық пен күңгірт тұманға, -

Кесені досыма аманаттап, қашып кетемін!

Оны іше алды ма, білмеймін.

Шалғында жайылып жүрмін шеңберден түскендермен,

Мен бұл жерде ішпеген кесе туралы айтып отырған жоқпын -

Ешкімге айтпаймын, қасымда сақтаймын, -

Айтпақшы - және олар мені шалғында таптайды.

Мен құсуға дейін бардым, балалар, мен сендер үшін жұмыс істеймін!

Бәлкім, бір күні біреу шырақ жағатын шығар

Мен айқайлайтын жалаңаш жүйкем үшін,

Менің әзілдесетін көңілді мінезім...

Тіпті олар алтын брокада уәде етсе де

Немесе олар зиян келтіреміз деп қорқытады - мен қаламаймын, -

Әлсіреген жүйкеде мен дыбыс шығармаймын -

Мен өзімді көтеремін, жаңартамын, бұзамын!

Мен серуендеуді, ішуді, кептелуді жөн көремін,

Түнде шашқанның бәрін түтінге айналдырамын,

Мен әнімнің басын өшіргенім дұрыс, -

Бірақ мен шаң болып сырғып кетпеймін сәуленің бойымен!

...Ақырында, кесе ішу маған тағдыр болса,

Әнмен әуен тым өрескел болмаса,

Егер мен оны кенеттен, тіпті аузымнан көбікпен дәлелдесем, -

Мен кетемін және бәрі бос әурешілік емес деп айтамын!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз