Отпусти - Влад Топалов
С переводом

Отпусти - Влад Топалов

Год
2015
Язык
`орыс`
Длительность
192050

Төменде әннің мәтіні берілген Отпусти , суретші - Влад Топалов аудармасымен

Ән мәтіні Отпусти "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Отпусти

Влад Топалов

Оригинальный текст

Я ни с кем не был счастлив, как с тобой;

Но, просто принял участвие в твоём кино.

Играла ты мои мечты.

Я не знал больше страсти, чем губ твоих;

И собирал по частям Рай для нас двоих.

Зачем же ты, сожгла мосты?

Как хочу обнять, опять проснуться;

Не хочу терять тебя, но не вернуть всё.

Припев:

Отпусти, и не надо слов пустых мне в награду.

Ну, прости, что не рядом я и ты.

Отпусти, буду вечно помнить всю бесконечность

Глаз твоих;

твои плечи.

Ну, прости…

Не повторить, не измерить то тепло, но

Было трудно поверить, что уже всё равно;

Я ждал тебя, терял себя.

Теперь, сотру телефоны.

Мне не звони;

И по ночам не один, во снах не приходи.

Оставь меня, я так устал.

Как хочу обнять, опять, проснуться;

Не хочу терять тебя, но не вернуть всё.

Припев:

Отпусти, и не надо слов пустых мне в награду.

Ну, прости, что не рядом я и ты.

Отпусти, буду вечно помнить всю бесконечность

Глаз твоих;

твои плечи.

Ну, прости…

Нам не понять друг друга —

Мы немного разные, но я

Люблю тебя, твой помню взгляд,

Но больше не хочу назад!

Припев:

Отпусти, и не надо слов пустых мне в награду.

Ну, прости, что не рядом я и ты.

Отпусти, буду вечно помнить всю бесконечность

Глаз твоих;

твои плечи.

Ну, прости.

Перевод песни

Мен сен сияқты ешкімге риза болмадым;

Бірақ мен сіздің фильміңізге жаңа ғана қатыстым.

Сіз менің арманымды ойнадыңыз.

Мен сенің еріндеріңнен артық құмарлықты білмедім;

Екеумізге жұмақ.

Неліктен көпірлерді өртеп жібердің?

Қалай құшақтағым келеді, қайта оянамын;

Мен сені жоғалтқым келмейді, бірақ бәрін қайтарғым келмейді.

Хор:

Жібер, маған бос сөздің сый ретінде керегі жоқ.

Жарайды, сен екеуміздің қасымызда болмағанымызға өкінемін.

Жібер, мен барлық шексіздіктерді мәңгі есте сақтаймын

сенің көздерің;

сіздің иықтарыңыз.

Кешір енді…

Қайталама, сол жылуды өлшеме, бірақ

Бұл енді маңызды емес екеніне сену қиын болды;

Мен сені күттім, өзімді жоғалтып алдым.

Енді мен телефондарды өшіремін.

Маған қоңырау шалмаңыз;

Түнде жалғыз емес, түске кірме.

Мені тастаңыз, мен қатты шаршадым.

Қалай құшақтағым келеді, қайтадан оянамын;

Мен сені жоғалтқым келмейді, бірақ бәрін қайтарғым келмейді.

Хор:

Жібер, маған бос сөздің сый ретінде керегі жоқ.

Жарайды, сен екеуміздің қасымызда болмағанымызға өкінемін.

Жібер, мен барлық шексіздіктерді мәңгі есте сақтаймын

сенің көздерің;

сіздің иықтарыңыз.

Кешір енді…

Біз бір-бірімізді түсінбейміз -

Біз сәл басқашамыз, бірақ мен

Мен сені жақсы көремін, түрің есімде

Бірақ мен қайтқым келмейді!

Хор:

Жібер, маған бос сөздің сый ретінде керегі жоқ.

Жарайды, сен екеуміздің қасымызда болмағанымызға өкінемін.

Жібер, мен барлық шексіздіктерді мәңгі есте сақтаймын

сенің көздерің;

сіздің иықтарыңыз.

Кешір енді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз