Төменде әннің мәтіні берілген Однажды я стану седым , суретші - Виталий Чирва аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Виталий Чирва
Однажды я стану седым
Как облако белого дыма
Так быстро и необратимо
Для многих я стану своим.
Со мной постареют друзья
И кто-то уйдет не прощаясь
Мы выполним что обещали
Когда-то себе же самим
Однажды я стану седым….
Однажды я стану седым….
Однажды я стану седым
Как облако белого дыма
Однажды я стану седым
Не стоит меня торопить
Указывать на мои годы
Мне дорого чувство свободы
И мне очень нравится жить
Жить так, как писал Рождественский -
Взахлеб и никак иначе
Оставить бы след свой в вечности
Да что-то при этом значить
Бір күні мен сұр боламын
Ақ түтіннің бұлты сияқты
Сондықтан тез және қайтымсыз
Көпшілік үшін мен менікі боламын.
Достар менімен бірге қартаяды
Ал біреу қоштаспай кетіп қалады
Біз уәде еткенімізді орындаймыз
Бір кездері өзіміз
Бір күні мен сұр боламын....
Бір күні мен сұр боламын....
Бір күні мен сұр боламын
Ақ түтіннің бұлты сияқты
Бір күні мен сұр боламын
Мені асықпа
Менің жылдарымды көрсетіңіз
Мен еркіндік сезімін жақсы көремін
Ал маған өмір сүрген ұнайды
Рождественский жазғандай өмір сүріңіз -
Көңілді және басқа ештеңе жоқ
Мәңгілікте өз ізіңізді қалдырыңыз
Иә, бұл бір нәрсені білдіреді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз