Төменде әннің мәтіні берілген Девушка дождь , суретші - Виталий Чирва аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Виталий Чирва
В полумраке ты нарисуешь грусть, на другом конце оборвется пульс.
Семь чужих гудков, горечь тишины.
Одинокий пес бродит по двору, его жизнь не мед, он искал одну.
Да, нашел, но след потерял к утру.
Припев:
Девушка-дождь лечит былые раны болью чужих сердец.
Девушка-дождь — цель моего обмана, только приди ко мне.
Вот и все, еще ровно пять минут до тебя пройти, руку протянуть
На звонок нажать, убивая страх.
Гордо помолчим, знаю — не ждала.
Дом заполнит страсть до семи утра.
Вскоре: «Отпусти, знаешь, мне пора…»
Припев:
Девушка-дождь лечит былые раны болью чужих сердец.
Девушка-дождь — цель моего обмана, только приди ко мне.
Девушка-дождь лечит былые раны болью чужих сердец.
Девушка-дождь — цель моего обмана, только приди ко мне.
Ымыртқа мұң тартасың, тамыр соғысы екінші шетінде тоқтайды.
Жеті бөтен дыбыс, үнсіздіктің ащылығы.
Жалғыз ит ауланы кезіп жүр, оның өмірі бал емес, ол іздеді.
Иә, мен оны таптым, бірақ таңға дейін ізімнен айырылдым.
Хор:
Жаңбырдың қызы өткен жараларды басқа адамдардың жүрегінің ауруымен емдейді.
Жаңбыр қыз менің алдауымның нысанасы, маған келші.
Бар болғаны, өтуге тура бес минут қалғанда қолыңызды созыңыз
Қоңырауды басып, қорқынышты өлтіріңіз.
Мақтанышпен үндемеңіз, мен білемін - мен күтпедім.
Үй таңғы жетіге дейін құмарлыққа толы болады.
Көп ұзамай: «Жібер, сен білесің, мен кетуім керек ...»
Хор:
Жаңбырдың қызы өткен жараларды басқа адамдардың жүрегінің ауруымен емдейді.
Жаңбыр қыз менің алдауымның нысанасы, маған келші.
Жаңбырдың қызы өткен жараларды басқа адамдардың жүрегінің ауруымен емдейді.
Жаңбыр қыз менің алдауымның нысанасы, маған келші.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз