Төменде әннің мәтіні берілген Et la fois où tu as , суретші - Vincent Delerm аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vincent Delerm
Et la fois où tu as roulé dans la nuit noir
La forêt devant toi et la jupe et les fars
Le quartier Mexicain, les deux corps égarés
Et le plan à la main la chaleur en été, la chaleur en été
Et la fois où tu as raconté cette histoire
Raconté cette vie là et le mur du parloir
Le jour où tu croyais qu’on n’repartirait pas
La fois où tu pensais qu’on pouvait dormir là, qu’on pouvait dormir là
Et la fois où j’ai pris mes affaires dans la rue
J’ai traversé paris et je suis revenu
La mononucléose, la vie, ce printemps là
Et mon amour, les choses et la fois où tu as, et la fois où tu as
Et la fois où tu as…
Қараңғы түнде айдаған кезің
Алдыңыздағы орман мен етек пен фарс
Мексикалық квартал, екі жоғалған дене
Ал жазда қол жылуымен, жазда жылумен жоспарлаңыз
Ал сіз бұл оқиғаны айтқан кезіңіз
Сол жердегі өмірді және салонның қабырғасын айтты
Біз кетпейміз деп ойлаған күні
Сіз біз сонда ұйықтаймыз деп ойлаған кезде, біз сонда ұйықтай аламыз
Ал заттарымды көшеге апарған кезім
Мен Парижді аралап, қайтып келдім
Мононуклеоз, өмір, сол көктем
Менің махаббатым, сізде бар заттар мен уақыттар және сізде бар уақыт
Ал сізде бар уақыт...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз