Allan et Louise - Vincent Delerm
С переводом

Allan et Louise - Vincent Delerm

Альбом
Quinze chansons
Год
2008
Язык
`француз`
Длительность
224910

Төменде әннің мәтіні берілген Allan et Louise , суретші - Vincent Delerm аудармасымен

Ән мәтіні Allan et Louise "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Allan et Louise

Vincent Delerm

Оригинальный текст

Ils s'étaient revus quelquefois

Ils avaient dîné au hasard

Toujours dans le quartier chinois

Comme aux premiers jours de l’histoire

Elle avait changé mais pas lui

Qui renversait les mêmes chop suey

À peu près sur les mêmes habits

En évoquant les mêmes sujets

Allan et Louise

Il commençait des phrases parfois

Par «Comment se fait-il que nous…»

Sur sa bouche, elle mettait un doigt

Et il n’insistait pas beaucoup

Elle avait rencontré quelqu’un

Juste après lui, huit ans déjà…

Quelqu’un dont elle disait «C'est bien

C’est tout ce qu’il fallait pour moi»

Allan et Louise

Ils s'étaient revus quelquefois

Ils avaient repris des cafés

Et une après-midi, comme ça

Ils avaient vu la nuit tomber

Elle avait parlé si longtemps

New York Herald en parapluie

Qu’il avait pensé «Tout reprend»

En arrivant trempé chez lui

Et l'été touchait à sa fin

Il entendait déjà sa voix

Sa voix lui dirait un matin

«On ne peut pas continuer comme ça»

Alors quand la tour est tombée

Louise travaillait étage vingt-trois

Devant l'écran il a pensé

À cet instant «Elle m’aimait, moi»

Allan et Louise

Перевод песни

Олар бір-бірін кейде көретін

Олар кездейсоқ тамақтанды

Әлі де Чинатаунда

Тарихтың алғашқы күндеріндегідей

Ол өзгерді, бірақ ол емес

Кім сол котлет суей төгілді

Шамамен бірдей киім

Бірдей тақырыптар бойынша әңгімелесу

Аллан мен Луиза

Ол кейде сөйлемдерді бастайтын

«Біз қалай...»

Аузына саусағын қойды

Ал ол көп талап етпеді

Ол біреуді кездестірді

Одан кейін сегіз жыл бұрын...

Біреу ол: «Бұл жақсы

Мұның бәрі мен үшін қажет болды ».

Аллан мен Луиза

Олар бір-бірін кейде көретін

Олар кофе ішіп алды

Және бір түсте осылай

Олар түннің түсуін көрді

Ол ұзақ сөйледі

Қолшатырдағы New York Herald

Ол «бәрі қайта қалпына келеді» деп ойлады.

Ылғи үйге келу

Ал жаз аяқталуға жақын қалды

Ол оның дауысын әлдеқашан естіді

Оның дауысы оған бір күні таңертең айтып беретін

«Біз бұлай жүре алмаймыз»

Сонымен мұнара құлаған кезде

Луиза жиырма үшінші қабатта жұмыс істеді

Экранның алдында ол ойлады

Сол кезде «Ол мені сүйді, мені»

Аллан мен Луиза

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз