Төменде әннің мәтіні берілген The Indian Queen Z630: Let us wander (arr. Moffat) , суретші - Gerald Moore, Dietrich Fischer-Dieskau, Victoria De Los Angeles аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gerald Moore, Dietrich Fischer-Dieskau, Victoria De Los Angeles
Let us wander not unseen,
by the elms on hillocks green,
while the ploughman near at hand
whistles o’er the furrow’d land.
And the milk maid singeth blithe
and the mower whets his scythe.
Let us wander not unseen,
by the elms on hillocks green,
while the ploughman near at hand
whistles o’er the furrow’d land.
And the shepherd tells his tale,
beneath the hawthorn in the dale.
Let us wander not unseen,
by the elms on hillocks green,
while the ploughman near at hand
whistles o’er the furrow’d land.
Көрінбей жүрмейік,
жасыл төбелердегі қарағаштардың жанында,
соқашы қолында
борозда жерді ысқырады.
Ал сүтті қызметші қыз ән айтады
ал шөп шабушы орағын ысқылайды.
Көрінбей жүрмейік,
жасыл төбелердегі қарағаштардың жанында,
соқашы қолында
борозда жерді ысқырады.
Ал қойшы өз ертегісін айтады,
даладағы долананың астында.
Көрінбей жүрмейік,
жасыл төбелердегі қарағаштардың жанында,
соқашы қолында
борозда жерді ысқырады.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз