Purcell: Dido and Aeneas / Act 3 - When I Am Laid In Earth - Dido's Lament) - Andreas Scholl, Accademia Bizantina, Stefano Montanari
С переводом

Purcell: Dido and Aeneas / Act 3 - When I Am Laid In Earth - Dido's Lament) - Andreas Scholl, Accademia Bizantina, Stefano Montanari

Альбом
O Solitude
Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
244800

Төменде әннің мәтіні берілген Purcell: Dido and Aeneas / Act 3 - When I Am Laid In Earth - Dido's Lament) , суретші - Andreas Scholl, Accademia Bizantina, Stefano Montanari аудармасымен

Ән мәтіні Purcell: Dido and Aeneas / Act 3 - When I Am Laid In Earth - Dido's Lament) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Purcell: Dido and Aeneas / Act 3 - When I Am Laid In Earth - Dido's Lament)

Andreas Scholl, Accademia Bizantina, Stefano Montanari

Оригинальный текст

Recitative

Thy hand, Belinda, darkness shades me,

On thy bosom let me rest,

More I would, but Death invades me;

Death is now a welcome guest.

Aria

When I am laid, am laid in earth, May my wrongs create

No trouble, no trouble in thy breast;

Remember me, but ah!

forget my fate,

Remember me, remember me, but ah!

forget my fate.

«The King’s Consort».

Перевод песни

Речитативті

Сенің қолың, Белинда, мені қараңғылық көлеңкелейді,

Мен сенің кеудеңде демалуға рұқсат ет,

Мен көп болғым келеді, бірақ мені өлім басып алды;

Қазір өлім қонақ үйі.

Ария

Мен төселсем, жерге төселемін, Қателіктерім жаралсын

Еш бәле жоқ, кеуде бәле жоқ;

Мені есіңе ал, бірақ ах!

тағдырымды ұмыт,

Мені есте сақта, мені еске ал, бірақ ах!

тағдырымды ұмыт.

«Патшаның әйелі».

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз