Төменде әннің мәтіні берілген Vision 14teen "Blood of Eden" , суретші - Vanden Plas аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vanden Plas
I am afraid — I am cold
May I disturb your night?
I wish to ask if you’ll grant me a prayer, my father
I am here to release the sole flame of my life
There’s no hope for me now in a world without her
And it’s breaking me atwain
It’s breaking me atwain
This is the night our love will die
I feel a storm in paradise
And it’s blowing me away
I’m to blame — mystified by sacrilegious faith
There’s no hope — I wish God could forgive me one day
And it’s breaking me atwain
It’s breaking me atwain
Sail across the sky to find someone to hold on to
Now love will die
I can feel a storm is coming
Noah’s flood is washing us away
Our love will die under your eyes
I feel a storm in paradise
This is the night our love will die
Lost on the way to eternal light
(II. The Rite)
You are my sanguine rose
Once fractured furtively and defoliated now
Ma fleur je suis enchanté
Ma fleur je te vais préparer
Et je suis très désolé
Feel the skin of an angel
And imbruing in your innocence
Now the beauty is bleeding
Give me blood of Eden
Feel the skin of an angel
And I’m drinking your virginity
While the beauty is bleeding
Give me blood of Eden
Noch spür ich deinen atem — berühre deine haut
Ich fühl wie deine jugend in mich übergeht
There is a way for me now
To steal the surface of your skin
I’ll drink from your source
Before the glance of your eyes reflects a goodbye
Fiore — io ti curerò
Fiore — spento sarai tu
Und ich seh deine schönheit vergeht
Sans default is the angel
Io sentiro leur virginite
Santa e la belleza
Si j’ose dire — das messer
Hast die haut eines engels
Je vais boire ta virginité
Und nun sterbe in frieden
In the blood of Eden
(III. This is the Night)
This love will never surrender
This love can save us tonight
So this is the night
This is the night
Love’s shining bright
We are eternal flaming light
Мен қорқам суық қорқамын
Түніңізді мазалауға бола ма?
Әке, дұғамды қабыл етесіз бе деп сұрайын деп едім
Мен өмірімнің жалғыз жалынын шығару үшін келдім
Қазір олсыз әлемде мен үшін үміт жоқ
Және бұл мені ренжітеді
Бұл мені бұзады
Бұл біздің махаббатымыз өлетін түн
Мен жұмақта дауыл соғып тұрғанын сеземін
Және бұл |
Мен кінәлімін — діни сеніммен жұмбақталған
Үміт жоқ - Құдай маған бір күн кешіре алатынын қалаймын
Және бұл мені ренжітеді
Бұл мені бұзады
Ұстайтын адамды табу үшін аспанды жүзіңіз
Енді махаббат өледі
Мен дауыл келе жатқанын сеземін
Нұхтың топан суы бізді шайып жатыр
Біздің махаббатымыз сіздің көзіңіздің астында өледі
Мен жұмақта дауыл соғып тұрғанын сеземін
Бұл біздің махаббатымыз өлетін түн
Мәңгілік нұрға апарар жолдан адасып
(II. Рәсім)
Сен менің сангвиник раушанымсың
Бір кездері ұрланып, қазір дефолиацияланған
Ma fleur je suis enchanté
Ma fleur je te vais preparer
Et je suis très désolé
Періштенің терісін сезіну
Өзіңіздің кінәсіздігіңізді сіңіру
Қазір сұлулық қансырап жатыр
Маған Едемнің қанын беріңіз
Періштенің терісін сезіну
Ал мен сенің қыздығыңды ішемін
Сұлулық қансырап жатқанда
Маған Едемнің қанын беріңіз
Noch spür ich deinen atem — berühre deine haut
Ich fühl wie deine jugend in mich übergeht
Қазір маған жол бар
Теріңіздің бетін ұрлау үшін
Мен сіздің көзіңізден ішемін
Көздеріңіз қоштасу болмас бұрын
Fiore — io ti curerò
Fiore — саралайды жұмсады
Und ich seh deine schönheit vergeht
Әдепкі бойынша періште
Io sentiro leur virginite
Санта-эла-беллеза
Si j’ose dire — das messer
Hast die haut eines engels
Je vais boire ta virginité
Und nun sterbe in frieden
Едемнің қанында
(III. Бұл түн)
Бұл махаббат ешқашан берілмейді
Бұл махаббат бүгін түнде бізді құтқара алады
Бұл түн
Бұл түн
Махаббат жарқырайды
Біз мәңгілік жанатын нұрмыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз