
Төменде әннің мәтіні берілген Так надо , суретші - Утро в тебе аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Утро в тебе
Моя Россия – это моя боль.
Чтоб ни случилось, я всегда с тобой.
Ты в моем сердце и в моей крови,
Мы вместе, в ненависти и в любви.
И я не знаю, как ты будешь жить,
Когда порвутся цепи твоей лжи,
Когда погаснут миллионы глаз,
Когда погибнет твой рабочий класс.
Так надо,
Одна награда –
Мы вместе,
Мы рядом.
Ни герб, ни гимн, ни флаг не воскресят
Погибших в Грозном молодых ребят.
Ни Крым, ни храмы не согреют тех,
Кого ты бросила в нужде и в нищете.
Менің Ресейім - менің қасіретім.
Қандай жағдай болмасын, мен әрқашан сенімен біргемін.
Сен менің жүрегімдесің, қанымдасың
Біз біргеміз, жек көреміз, ғашық боламыз.
Ал сенің қалай өмір сүретініңді білмеймін
Өтірігіңнің шынжырлары үзілгенде
Миллиондаған көздер сөнгенде
Жұмысшы табыңыз жойылғанда.
Солай керек,
Бір марапат -
Біз біргеміз,
Біз жақынбыз.
Елтаңба да, Әнұран да, Ту да жаңғымайды
Грозныйда қайтыс болған жас балалар.
Оларды Қырым да, храмдар да жылытпайды
Мұқтаждық пен жоқшылықта кімді қалдырдың.
Утро в тебе • 2016
Утро в тебе • 2018
Утро в тебе • 2021
Утро в тебе • 2016
Утро в тебе • 2018
Утро в тебе • 2017
Утро в тебе • 2019
Утро в тебе • 2016
Утро в тебе • 2011
Утро в тебе • 2011
Утро в тебе • 2019
Утро в тебе • 2019
Утро в тебе • 2020
Утро в тебе • 2012
Утро в тебе • 2021
Утро в тебе • 2021
Утро в тебе • 2020
Утро в тебе • 2019
Утро в тебе • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз