Төменде әннің мәтіні берілген Konning Hans , суретші - Týr аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Týr
Konning hans han sidder på København
Han lader de lønnebrev skrive
Sender han dem til nørrejylland
Erik Ottesøn lover at give
Der kommer aldrig saa rig en dronning til Dannemark
Du bede godt for de fattige enker
Som faderløse børn skulle føde
Du bede godt for de fattige fanger
Lad dem i tårnet ej dø
Der kommer aldrig saa rig en dronning til Dannemark
Ok skatte du ikke den fattige bonde
Jeg det ikke have vil
Men fattes dig enten guld eller sølv
Du sige din fader til
Der kommer aldrig saa rig en dronning til Dannemark
Оның патшасы Копенгагенде отыр
Ол жалақыны жазуға мүмкіндік береді
Ол оларды солтүстік Ютландияға жібереді
Эрик Оттесон беруге уәде береді
Данияға ешқашан соншалықты бай патшайым келмейді
Сіз кедей жесірлер үшін жақсы дұға етесіз
Әкесіз балалар туатын болғандықтан
Сіз кедей тұтқындар үшін дұға етесіз
Олардың мұнарада өлуіне жол бермеңіз
Данияға ешқашан соншалықты бай патшайым келмейді
Жарайды, сіз кедей шаруаны бағаламайсыз
Мен оны қаламаймын
Бірақ саған не алтын, не күміс жетіспейді
Әкеңе айтасың
Данияға ешқашан соншалықты бай патшайым келмейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз