Le vagabond fleuri - Tino Rossi
С переводом

Le vagabond fleuri - Tino Rossi

Альбом
Paris Music Hall - Tino Rossi
Год
2007
Язык
`француз`
Длительность
181010

Төменде әннің мәтіні берілген Le vagabond fleuri , суретші - Tino Rossi аудармасымен

Ән мәтіні Le vagabond fleuri "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le vagabond fleuri

Tino Rossi

Оригинальный текст

Je m’en vais joyeux

Sur les chemins de pierre

Je chante au ciel bleu

La chanson du pays

Fleur à mon chapeau

Fleur à ma boutonnière

Je suis des hameaux

Le vagabond fleuri.

Refrain:

Tra la la la la la …

Chante mon coeur

Tra la la la la la…

J’aime les fleurs.

Je ferme les yeux

Sous le ciel qui scintille

Les fleurs du bon Dieu

Me saluent tour à tour

Mais je garde en moi

Une autre fleur qui brille

Qui brille pour toi

Ma jolie fleur d’amour.

Fleuris belle fleur

Oui fleuris pour ma belle

Fleuris dans mon coeur

Sous le ciel infini

Par toi fleur d’amour

Douce fleur éternelle

Je serai toujours

Le vagabond fleuri.

H. Bourtayre — M. Vandair

Interprète: Tino Rossi (1943)

Перевод песни

қуанып кетемін

Тас жолдарда

Көк аспанға ән саламын

Ел әні

менің қалпағымдағы гүл

Менің түйме тесігімдегі гүл

Мен ауылдармын

Гүлді саяхатшы.

Хор:

Тра ла ла ла ла …

жүрегімді әнде

Тра ла ла ла ла…

Маған гүлдер ұнайды.

Мен көзімді жұмамын

Жарқыраған аспан астында

Құдайдың гүлдері

менімен кезектесіп амандасыңдар

Бірақ мен іштей сақтаймын

тағы бір жарқыраған гүл

сен үшін кім жарқырайды

Менің сүйкімді махаббат гүлім.

Гүлдеген әдемі гүл

Иә менің сұлуыма гүл

Жүрегімде гүлде

Шексіз аспан астында

Махаббат гүлі сенен

Мәңгілік тәтті гүл

Мен әрқашан боламын

Гүлді саяхатшы.

Х.Буртайр — М.Вандайр

Орындаушы: Тино Росси (1943)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз