Le marin veille sur l'océan - Tino Rossi
С переводом

Le marin veille sur l'océan - Tino Rossi

Альбом
Fumée Aux Yeux
Год
2015
Язык
`француз`
Длительность
152600

Төменде әннің мәтіні берілген Le marin veille sur l'océan , суретші - Tino Rossi аудармасымен

Ән мәтіні Le marin veille sur l'océan "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le marin veille sur l'océan

Tino Rossi

Оригинальный текст

Le paquebot glisse, s’avance

Et se balance au gré des flots

Le commandant dicte la route

Chacun l'écoute, obéissant

Les passagers voguent sans crainte

D’aucune atteinte, d’aucun danger.

Refrain

Le marin veille sur l’océan

Il appareille par tous les temps

Scrutant l’horizon profond

À bâbord!

À tribord!

Jour et nuit sur le port

Au clair de lune sous l’astre d’or

Le long des dunes fouillant les ports

Ou dans le brouillard blafard, voguant

Le marin veille sur l’océan.

Face au destin faisant sa ronde

Dans tout le monde vers l’incertain

Dans l’ouragan ou dans la houle

Il tangue, il roule debout au vent

Et sans un mot, une riposte

Fidèle au poste contre les flots.

Paroles: Jean Rodor, Géo Koger

Musique: Vincent Scotto

Interprète: Tino Rossi (1939)

Перевод песни

Пароход тайып, ілгерілейді

Және толқындармен теңселеді

Командир жолды белгілейді

Барлығы тыңдайды, мойынсұнғыш

Жолаушылар қорықпай жүзеді

Ешқандай зақым, қауіп жоқ.

Хор

Теңізші мұхитты бақылайды

Ол кез келген ауа-райында жүзеді

Терең көкжиекті сканерлеу

Портқа!

Оң жақ борт!

Күндіз-түні портта

Алтын жұлдыздың астында ай сәулесінде

Дөңдердің бойында порттарды іздеу

Немесе бозғылт тұманда, жүзу

Теңізші мұхитты бақылайды.

Тағдырмен бетпе-бет келуде

Барлығында белгісіздікке қарай

Дауылда немесе дауылда

Ол ойнайды, желге тік домалап келеді

Ал сөзсіз, қарсылық

Толқындарға қарсы қызметке адал.

Сөзі: Жан Родор, Гео Когер

Музыка: Винсент Скотто

Орындаушы: Тино Росси (1939)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз