Төменде әннің мәтіні берілген Ave Maria (Schubert) , суретші - Tino Rossi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tino Rossi
Ave Maria !
Reine des cieux
Vers toi s'élève ma prière
Je dois retrouver grâce à tes yeux
C’est en toi, Vierge Sainte, en toi que j’espère
Mon fils consolait ma misère
Il souffre, hélas !
Il est mourant
Comprends mes pleurs, toi qui fus mère
Rends-moi, rends-moi mon pauvre enfant !
Ave Maria !
Mon fils est beau
De lui je suis déjà si fière !
Bénis son modeste berceau
C’est mon bien, mon unique bien sur la terre
Si Dieu me frappe en sa colère
Protège du moins l’innocent
Exauce-moi, c’est une mère
Qui veut mourir pour son enfant !
Ave Maria !
Mais, ô bonheur
L’enfant renaît à sa prière
Ainsi qu’une brillante fleur
Doux bienfait, touchante bonté, Saint mystère
Regarde-moi pour que j’espère
Mon fils, ton front est souriant
Merci, merci, Divine Mère
C’est toi qui sauves mon enfant
Ave Maria !
Сәлем Мэри!
аспан ханшайымы
Саған дұғам көтеріледі
Мен сенің көз алдыңнан рақым табуым керек
Бұл сенде, Қасиетті Богородиц, мен сенде үміттенемін
Балам менің қайғымды жұбатты
Ол азап шегеді, әттең!
Ол өліп жатыр
Көз жасымды түсін, ана болған сен
Қайтар мені, қайтып бер байғұс баламды!
Сәлем Мэри!
менің ұлым әдемі
Мен оны қазірдің өзінде мақтан тұтамын!
Қарапайым бесігіне бата берсін
Бұл менің меншігім, жер бетіндегі жалғыз мүлкім
Құдай маған қаһарына ұшыраса
Тым болмаса жазықсыздарды қорғаңыз
Мені тыңдаңыз, ол ана
Кім баласы үшін өлгісі келеді!
Сәлем Мэри!
Бірақ, бақыт
Бала оның дұғасында қайта туады
Жарқын гүл сияқты
Тәтті бата, әсерлі жақсылық, киелі сыр
маған үмітпен қара
Балам, маңдайың күліп тұр
Рахмет, рахмет сізге, Әулие Ана
Менің баламды құтқарған сенсің
Сәлем Мэри!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз