Төменде әннің мәтіні берілген Buzz Aldrin: The Poster Boy for Second Place , суретші - The Wonder Years аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Wonder Years
Wouldn’t it be cool if we were astronauts
Zero gravity, two-one-blast off?
Take my hand it’s time to leave this place.
Wouldn’t if be cool if it were both of us
circumnavigate, map the stars out
see the world from here in outer space?
We’re not trying to get away
just wanna see if the sun stays
when we go to sleep.
I’ll hold your hand past Mars
if Orion looks at your wrong
I just may need to beat those pussy-ass stars.
Wouldn’t it be cool if we were astronauts
Zero gravity, two-one-blast off?
Take my hand it’s time to leave this place.
Wouldn’t if be cool if it were both of us
circumnavigate, map the stars out
see the world from here in outer space?
5−4-3−2-1 let’s take off.
5−4-3−2-1 let’s take off.
We’re clear to go.
5−4-3−2-1 let’s take off.
5−4-3−2-1 let’s take off.
We’re clear to go.
Everyday, we’ll eat toothpaste and pretend we like the taste.
Біз ғарышкер болсақ, керемет болар ма еді?
Нөлдік гравитация, екі-бір жарылыс өшірулі ме?
Менің қолымнан кетіңіз, бұл жерден кетуге уақыт келді.
Екеуміз болсақ болмас еді
айналып өту, жұлдыздарды картаға түсіру
осы жерден ғарыштан әлемді көресіз бе?
Біз қашуға әрекеттенбейміз
жай күннің қалатынын көргім келеді
біз ұйықтайтын кезде.
Мен сенің қолыңды Марстан өткіземін
Егер ORION сіздің қатеңізге қараса
Маған осы киска-жұлдыздарды жеңу қажет болуы мүмкін.
Біз ғарышкер болсақ, керемет болар ма еді?
Нөлдік гравитация, екі-бір жарылыс өшірулі ме?
Менің қолымнан кетіңіз, бұл жерден кетуге уақыт келді.
Екеуміз болсақ болмас еді
айналып өту, жұлдыздарды картаға түсіру
осы жерден ғарыштан әлемді көресіз бе?
5−4-3−2-1 ұшайық.
5−4-3−2-1 ұшайық.
Баратынымыз анық.
5−4-3−2-1 ұшайық.
5−4-3−2-1 ұшайық.
Баратынымыз анық.
Күн сайын біз тіс пастасын жеп, дәмі ұнайтын �
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз