Төменде әннің мәтіні берілген To the End of the World , суретші - The Vow аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Vow
Some say «It's no good, life’s no good».
I Say that they’ve misunderstood.
Then I fall on my face again.
I’m back at the start again.
Like the hope that never was,
life’s a pipedream and I always knew it was.
And I know every long lost lonesome road
on the way to the end of the world.
Some pray in these dark days of sin.
And you say «The sun shines from within».
Then you fall on your face again.
You’re back at the start again.
In the circle of your friends there’s a comradeship
whose journey never ends.
And I know every savage sea you sailed
on the way to the end of the world.
SO LET’S GO!
Like the hope that never was,
life’s a pipedream and I always knew it was.
And I know how your loneliness evolved
on the way to the end of the world.
Words and music copyrights Graham Trust
Кейбіреулер «бұл жақсы емес, өмір жақсы емес» дейді.
Мен олар қате түсінді деп айтамын.
Содан кейін мен қайтадан бетіме құлаймын.
Мен қайтадан басына оралдым.
Ешқашан болмаған үміт сияқты,
өмір - бұл арман және мен ол әрқашан білетін.
Мен ұзақ уақыт бойы жоғалған жалғыз жолды білемін
дүниенің соңына жолда.
Кейбіреулер күнәға толы осы қараңғы күндерде дұға етеді.
Ал сіз «Күн іштен жарқырайды» дейсіз.
Содан кейін қайта бетіңізбен құлайсыз.
Қайтадан бастап жатырсыз.
Достарыңыздың ортасында жолдастық бар
оның сапары ешқашан аяқталмайды.
Мен сенің жүзген жабайы теңіздердің барлығын білемін
дүниенің соңына жолда.
Ендеше КЕТЕЙІК!
Ешқашан болмаған үміт сияқты,
өмір - бұл арман және мен ол әрқашан білетін.
Мен сенің жалғыздығыңның қалай дамығанын білемін
дүниенің ақырғы жолында.
Сөздер мен музыканың авторлық құқықтары Graham Trust
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз