Ghost Writer - The Vow
С переводом

Ghost Writer - The Vow

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:41

Төменде әннің мәтіні берілген Ghost Writer , суретші - The Vow аудармасымен

Ән мәтіні Ghost Writer "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ghost Writer

The Vow

Оригинальный текст

You’re the silent haze.

It’s strange how your shadow strays

Though you’ve gone to a better place.

I pretend that I didn’t see you, you know I do.

Ghost writer, ghost writer, ghost writer.

You’re my secret fear — so beguiling and so sincere

With your warm whisperings in my ear.

I pretend that I didn’t hear you, you know I do.

Ghost writer, ghost writer, ghost writer.

I don’t know if I can go all the way to the other side with you.

But in the end what is life anyway?

Are we both shadows in the room?

So erase my name with my worries and all my pain,

But if morning should rise again I’ll deny that I ever loved you,

you know I will.

Ghost writer, ghost writer, ghost writer.

I don’t know if I can go all the way to the other side with you.

But in the end what is life and anyway

we’re all just shadows in the room.

So erase my name with my memories and all my shame

But if morning should rise again

I’ll deny that I ever loved you, you know I will.

Ghost writer, ghost writer, ghost writer.

Ghost writer, ghost writer, ghost writer.

Перевод песни

Сіз үнсіз тұмансыз.

Көлеңкең қалай адасып жатқаны таңқаларлық

Сіз жақсырақ                                    

Мен сені көрмедім, сен менің жасағанымды білесің.

Аруақ жазушы, елес жазушы, елес жазушы.

Сен менің құпия қорқынышымсың - соншалықты шынайы

Құлағыма жылы сыбырларыңызбен.

Мен сені естімейтінімді көрсетемін, сен менің істегенімді білесің.

Аруақ жазушы, елес жазушы, елес жазушы.

Мен сіздермен бірге басқа жаққа бара алатынымды білмеймін.

Бірақ соңында бәрібір өмір қандай?

Бөлмеде екеуміз көлеңкеміз бе?

Сондықтан менің атымды уайымдарыммен және барлық ауырсынуыммен өшіріңіз,

Бірақ таң қайта ататын болса мен  сені сүйгенімді жоққа шығарамын,

болатынымды білесің.

Аруақ жазушы, елес жазушы, елес жазушы.

Мен сіздермен бірге басқа жаққа бара алатынымды білмеймін.

Бірақ ең соңында бұл өмір және бәрібір

бәріміз бөлмедегі жай ғана көлеңкеміз.

Сондықтан                   ес                  ұят                                                                                                                                                                                                                                                     ә

Бірақ таң қайта көтерілсе

Мен сені бір кездері сүйгенімді жоққа шығарамын, сен мен сүйетінімді білесің.

Аруақ жазушы, елес жазушы, елес жазушы.

Аруақ жазушы, елес жазушы, елес жазушы.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз