The Hand That Rocks the Cradle - The Smiths
С переводом

The Hand That Rocks the Cradle - The Smiths

Год
2001
Язык
`Ағылшын`
Длительность
277970

Төменде әннің мәтіні берілген The Hand That Rocks the Cradle , суретші - The Smiths аудармасымен

Ән мәтіні The Hand That Rocks the Cradle "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Hand That Rocks the Cradle

The Smiths

Оригинальный текст

Please don’t cry

the ghost and the storm outside

will not invade this sacred shire

nor infiltrate your mind

my life down I shall lie

if the bogey-man should try

to play tricks on your sacred mind

to tease, torment and tantalise

wavering shadows loom

a piano plays in an empty room

there’ll be blood on the cleaver tonight

when darkness lifts and the room is bright

I’ll still be by your side

for you are all that matters

and I’ll love you till the day I die

there never need to be longing in your eyes

as long as the hand that rocks the cradle is mine

ceiling shadows shimmy by

and when the wardrobe towers like a beast of prey

there’s a sadness in your beautiful eyes

you’re untouched, unsoiled, wonderous eyes

my life down I shall lie

should restless spirts try

to play tricks on you sacred mind

but whom I never gave a name

I just looked into his wonderous eyes

and said never never never again

all too soon I did return

just like a moth to a flame

so rattle my bones all over the stones

because I’m only a beggar-man whom nobody owns

see how words as old as sin

fit me like a glove I’m here and here I’ll stay

together we lie, together we pray

there never need be longing in your eyes

as long as the hand that rocks the cradle is mine

Перевод песни

Өтінемін жылама

елес және сырттағы дауыл

бұл киелі шаһарды басып алмайды

ойыңызға да енбеңіз

менің өмірім төмен  өтірік айтамын

егер богей адам тырысуы керек болса

 қасиетті санаңызда трюк ойнау

мазақтау, азаптау және тантализациялау

тербелген көлеңкелер

фортепиано бос бөлмеде ойнайды

бүгін түнде қол ұстағышта қан болады

қараңғылық көтеріліп, бөлме жарық болғанда

Мен әлі қаның боламын

өйткені бәрі де сенсің

және мен сені өлген күнге дейін жақсы көремін

сіздің көзіңізде ешқашан сағыныш болмауы керек

бесікті тербеткен қол менікі болғанша

төбеге арналған көлеңкелер

және гардероб жыртқыш аң сияқты көтерілгенде

сұлу көздеріңде мұң бар

сен тимеген, кірленбеген, ғажайып көздерсің

менің өмірім төмен  өтірік айтамын

мазасыз спирттер тырысуы керек

киелі ақылға ойнау

бірақ мен ешқашан атын атамағанмын

Мен оның ғажайып көздеріне қарадым

және енді ешқашан ешқашан ешқашан деді

Мен тым көп ұзамай оралдым

жалынға     көбелек               дей 

сондықтан     сүйектерімді                                        | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

өйткені мен ешкімде жоқ қайыршымын

сөздердің күнә                                                                                                                                                                                                                                                                     |

маған қолғап  қойыңыз Мен осындамын және осында қаламын

бірге жатамыз, бірге дұға етеміз

сіздің көзіңізде ешқашан сағыныш болмауы керек

бесікті тербеткен қол менікі болғанша

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз