Төменде әннің мәтіні берілген The Murder Of The Children Of San Francisco , суретші - The Sallyangie, Mike Oldfield, Sally Oldfield аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Sallyangie, Mike Oldfield, Sally Oldfield
A child of love is walkin' thro' the San Franciscan night
He’s barefoot and his eyes are open wide with heavenly light
His head is covered over with leaves of darkest red
He drinks the milk of paradise and on honey dew has fed
O my tiny hands are frozen won’t you give me bread to eat
My father is St. Francis and there’s snow upon my feet
O Joseph what’s the knockin' in the howlin' wind without
Is it the rain or what that’s strikin' fear into my heart
O Mary calm your mind while I open up the door
If it be beggars or gypsy sellers they won’t’t come back no more
O my tiny hands are frozen won’t you give me bread to eat
My father is St. Francis and there’s snow upon my feet
O Joseph there’s that call again pray go and let him in
We have a litte wine to spare if he be tired and thin
O Mary where’s your sense I have to work both night and day
For you and all our childrens sakes I’ll drive the child away
O my tiny hands are frozen won’t you give me bread to eat
My father is St. Francis and there’s snow upon my feet
His head is covered over with leaves of darkest red
He drinks the milk of paradise and on honey dew has fed
O Joseph my love has died with this cruel deed of yours
Take care my man for you did drive an angel from your door
A child of love is walkin' thro' the San Franciscan night
He’s barefoot and his eyes are open wide with heavenly light
His head is covered over with leaves of darkest red
He drinks the milk of paradise and on honey dew has fed
Махаббаттың баласы Сан-Францискан түнінде жүреді
Ол жалаң аяқ және оның көздері көктегі нұрға толы
Оның басы қараңғы қызыл жапырақтармен жабылған
Ол жұмақ сүтін ішеді және балы шық жейді
Кішкентай қолдарым тоңып қалды, маған нан бермейсің бе?
Менің әкем әулие Фрэнсис және менің аяғымда қар жатыр
Уа, Жүсіп, сықырлаған желдің соққаны несі?
Жаңбыр ма, әлде жүрегімді үрей билеген нәрсе
О Мэри, мен есікті ашқанша, ойыңды тыныштандыр
Қайыршылар немесе сыған сатушылары болса, олар енді қайтып оралмайды.
Кішкентай қолдарым тоңып қалды, маған нан бермейсің бе?
Менің әкем әулие Фрэнсис және менің аяғымда қар жатыр
О Джозеф, тағы да қоңырау соғып жатыр, дұға етіңіз және оны кіргізіңіз
Ол шаршап, арық болса, бізде кішкене шарап бар
О Мэри, қайдасың, мен күндіз-түні жұмыс істеуім керек
Сіз және біздің барлық балаларымыз үшін мен баланы қуып жіберемін
Кішкентай қолдарым тоңып қалды, маған нан бермейсің бе?
Менің әкем әулие Фрэнсис және менің аяғымда қар жатыр
Оның басы қараңғы қызыл жапырақтармен жабылған
Ол жұмақ сүтін ішеді және балы шық жейді
Уа, Жүсіп, менің махаббатым сенің осы қатыгез ісіңмен өлді
Сау болыңыз, менің адамым, есігіңізден періштені қуып жібердіңіз
Махаббаттың баласы Сан-Францискан түнінде жүреді
Ол жалаң аяқ және оның көздері көктегі нұрға толы
Оның басы қараңғы қызыл жапырақтармен жабылған
Ол жұмақ сүтін ішеді және балы шық жейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз