Le mura di Caos - The Gang
С переводом

Le mura di Caos - The Gang

Год
2015
Язык
`итальян`
Длительность
410130

Төменде әннің мәтіні берілген Le mura di Caos , суретші - The Gang аудармасымен

Ән мәтіні Le mura di Caos "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le mura di Caos

The Gang

Оригинальный текст

Andavano nella notte

in due lungo le mura

andavano due uomini

nella notte fredda e scura.

Due anime d’incenso

due vinti ed invincibili

due figli di nessuno

due storie invisibili.

Il primo aveva

il passo piùveloce

e le sue spalle

erano curve come quelle

di chi conosce

il peso di una croce.

Con la vita c’era andato

sempre a muso duro

era stato il campione

aveva sempre combattuto.

Ma una notte

come tante

alla settima ripresa

sul tappeto del quadrato

vide il volto

il volto della resa.

Ma dimmi qual è

la via giusta fratello

il passaggio dov'è

per uscire di qua

dalle mura di Caos

di Caos città.

L’altro andava lento

una gamba trascinava

il segno di una sorte cattiva

che dietro si portava

Nel circo degli Zanko

scoprìla sua passione

volare senza rete

nel cielo del tendone.

Ma una notte come tante

che l’orchestra restòmuta

nella sabbia del cerchio

vide il volto

il volto della caduta.

Ma dimmi qual è

la via giusta fratello

il passaggio dov'è

per uscire di qua

dalle mura di Caos

di Caos città.

Noi la vedemmo in mezzo

al traffico

che vendeva fiori

c'èchi la chiama Malinconia

e chi Madonna dei dolori.

Noi la chiamammo forte

la chiamammo Resistenza

lei si voltòcon due occhi di bambina

un oceano d’innocenza.

Andavano due uomini

ma non sapevano

piùda che parte andare

nella notte fredda e scura

era la notte di Natale.

E un angelo li vide

un angelo venuto da lontano

che li coprìcon le sue ali

mentre la neve

cadeva piano piano.

Перевод песни

Олар түнде кетті

қабырғалардың бойында екіде

екі адам кетті

суық және қараңғы түнде.

Хош иісті екі жан

екі жеңілген және жеңілмейтін

ешкімнің екі баласы

екі көрінбейтін оқиға.

Бірінші болды

 ең жылдам қарқын

және оның иықтары

олар осылай қисық болды

 білетіндердің

кресттің салмағы.

Ол өз өмірімен кетті

әрқашан қатты

ол чемпион болған

ол әрқашан күрескен.

Бірақ бір түн

көп сияқты

жетінші турда

шаршы кілемде

бетін көрді

берілудің беті.

Бірақ қайсысы екенін айтыңыз

 дұрыс жол аға

өткел қайда

бұл жерден кету үшін

Хаос қабырғаларынан

хаос қаласы.

Екіншісі баяу болды

бір аяғы сүйретілді

сәтсіздіктің  белгісі

ол артында алып жүрді

Занко циркінде

құмарлығын ашты

торсыз ұшады

маркер аспанында.

Бірақ басқалар сияқты түн

оркестр үнсіз қалды

шеңбердің құмында

бетін көрді

күздің беті.

Бірақ қайсысы екенін айтыңыз

 дұрыс жол аға

өткел қайда

бұл жерден кету үшін

Хаос қабырғаларынан

хаос қаласы.

Біз ортасынан көрдік

трафикке 

кім гүл сататын

кейбіреулер оны меланхолия деп атайды

және қайғы біздің ханым.

Біз оны дауыстап шақырдық

Біз оны Қарсылық деп атадық

ол баланың көзімен бұрылды

кінәсіздік мұхиты.

Екі жігіт кетті

бірақ олар білмеді

қай жолмен жүру керек

суық және қараңғы түнде

бұл Рождество түні еді.

Періште оларды көрді

алыстан келген періште

оларды қанаттарымен жабады

қар жауған кезде

баяу құлады.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз