Төменде әннің мәтіні берілген The Mad Mad Moonlight , суретші - Steve Harley, Cockney Rebel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Steve Harley, Cockney Rebel
It was just like a dream, yeah a surreal scene, like a blue orange
I thought my senses had gone like I was writing a song about a foot-long syringe
(And she said :) 'Hello dear, it’s my party'
(And she said :) 'So I hope you’ll be smart, hee hee'
And I said: 'I don’t know but I think I’ll go fix me a stiff drink'.
So I sat there and stared because at first I was scared of this female Tarzan
And while she talked with the apes about champagne and grapes, I approached her
garden
(And she said :) 'Now, now, don’t try to leave me'
(And she said :) 'It's unfair to deceive me'
(And she said :) 'I could kill if you try to escape me, come upstairs,
my friend, ooh'.
Now I knew, I knew, I couldn’t be that mean
So I tried, yeah I really tried to please her but she was a big big big big
girl, big girl.
Hurled out the door, it was becoming more of a test of honour
Would I go?
Would I stay?
Could I do it all day and be a certain gonner?
(And she said :) 'Now you’re so young and tender'
(And she said :) 'And don’t be concerned with my gender'
'It was hard but I managed to send her way up to those, those fluffy white
clouds, oh yes I did'.
Oh take it close.
Oh it was hard on the brain but I would do it again for the satisfaction
She weighed two hundred and three but that was OK by me, it was lots of action
(And she said :) 'Shall we dance in the moonlight ?'
(And she said :) 'It would be so nice on a June night'
And I said: 'If it’s OK by you, I’ll just sit here and take me a rest'.
Бұл арман сияқты болды, иә, көк қызғылт сары сияқты сюрреальды көрініс
Ұзындығы фут шприц туралы өлең жазып жатқандай сезімдерім жоғалып кетті деп ойладым.
(Және ол:) "Сәлеметсіз бе, қымбаттым, бұл менің кешім"
(Және ол:) "Сіз ақылды болады деп үміттенемін, хи хи"
Мен: «Мен білмеймін, бірақ мен мені қатты сусын түзетемін деп ойлаймын» дедім.
Сондықтан мен сонда отырдым да, алдымен қарсылық білдірдім, өйткені мен осыдан осы Тарзаннан қорқатынмын
Ол маймылдармен шампан және жүзім туралы сөйлесіп жатқанда, мен оған жақындадым
бақша
(Және ол айтты :)
(Және ол:) "Мені алдау әділетсіздік" деді
(Және ол:) «Егер сіз менен қашуға әрекеттенсеңіз, мен өлтіре аламын, жоғарыға шығыңыз,
менің досым, ооо'.
Енді мен білдім, білдім, мен бұлай бола алмадым
Мен тырыстым, иә мен оны шынымен қуантуға тырыстым, бірақ ол үлкен
қыз, үлкен қыз.
Есіктен сытылып шыққанда, бұл намыс сынағы болды
Мен барар ма едім?
Мен қалар ма едім?
Мен мұны күні бойы жасап, белгілі бір бола аламын ба?
(Және ол былай деді:) "Енді сен өте жас әрі нәзіксің"
(Және ол:) «Менің жынысыма алаңдамаңыз» деді
«Қиын болды, бірақ мен оны сол үлпілдек ақ адамдарға жібере алдым
бұлттар, иә, мен жасадым'.
Ой жақын алыңыз.
О, бұл миға қиын болды, бірақ мен оны қанағаттандыру үшін қайтадан жасар едім
Оның салмағы екі жүз үш болды, бірақ мен үшін бұл жақсы болды, бұл көп әрекет болды
(Және ол:) "Ай сәулесінде билейміз бе?"
(Және ол айтты :)
Мен: «Егер сіз жақсы болса, мен жай осында отырамын және демаламын», - деді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз