Sebastian - Cockney Rebel, Steve Harley
С переводом

Sebastian - Cockney Rebel, Steve Harley

Альбом
Make Me Smile: The Best of Steve Harley & Cockney Rebel
Год
1992
Язык
`Ағылшын`
Длительность
342130

Төменде әннің мәтіні берілген Sebastian , суретші - Cockney Rebel, Steve Harley аудармасымен

Ән мәтіні Sebastian "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sebastian

Cockney Rebel, Steve Harley

Оригинальный текст

Radiate simply, the candle is burning so low for me

Generate me limply, I can’t seem to place your name, chérie

To rearrange all these thoughts in a moment is suicide

Come to a strange place, we’ll talk over old times we never spied

Somebody called me Sebastian

Somebody called me Sebastian

Work out a rhyme, toss me the time, lay me you’re mine

We all know oh yeah

Your Persian eyes sparkle, your lips, ruby blue, never speak a sound

And you, oh so gay, with Parisian demands, you can run around

And your view of society screws up my mind like you’ll never know

Lead me away, come inside, see my mind in kaleidoscope

Somebody called me Sebastian

Somebody called me Sebastian

Mangle my mind, love me sublime, do it in style

We all know oh yeah

You’re not gonna run, babe, we only just begun, babe, to compromise

Slagged in a Bowery saloon, love’s a story to serialise

Pale angel face, your eye-shadow and glitter is outta sight

No courtesan could begin to decipher your beam of light

Somebody called me Sebastian

Somebody called me Sebastian

Dance on my heart, laugh, swoop and dart, la la di da

We all know you yeah

Перевод песни

Жай нұрландырыңыз, шам мен үшін өте төмен жанып тұр

Мені ақырын шығаршы, мен сенің атыңды айта алмаймын, Шери

Осы ойлардың бәрін өзгерту үшін бір сәтте суицид болып табылады

Біртүрлі жерге келіңіз, біз ешқашан ескіргеніміз туралы сөйлесеміз

Біреу мені Себастьян деп атады

Біреу мені Себастьян деп атады

Өлең құрастыр, маған уақыт бер, сен менікісің

Біз бәріміз білеміз, иә

Парсыша көздерің жарқырайды, ерндерің көгілдір лағыл, ешқашан дыбыс сөйлемейді

Ал сен, о сондай гей, Париждік талаптармен жүгіріп өтуге болады

Және сіздің қоғамға деген көзқарасыңыз сіз ешқашан білмейтіндей менің ойым

Мені алып кет, ішке кір, менің ойымды калейдоскоппен қараңыз

Біреу мені Себастьян деп атады

Біреу мені Себастьян деп атады

Менің ойымды бұрмалаңыз, мені керемет сүйіңіз, оны стильде жасаңыз

Біз бәріміз білеміз, иә

Сіз жүгірмейсіз, балам, біз                                                                        

Бозғылт салонда сырғып, махаббат сериализаторы

Бозғылт періште жүз, сіздің көз бояуыңыз бен жылтырлығыңыз көрінбейді

Ешбір сәулеті жарық сәулесін шифр аудара алмайды

Біреу мені Себастьян деп атады

Біреу мені Себастьян деп атады

Жүрегімде билеп, күліп, соғып, дарт ет, ла ла ди да

Сіз бәріміз сізді жақсы білеміз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз