Төменде әннің мәтіні берілген When I Was On Horseback , суретші - Steeleye Span аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Steeleye Span
When I was on horseback, wasn’t I pretty?
When I was on horseback, wasn’t I gay?
Wasn’t I pretty when I entered Cork City
And met with my downfall on the fourteenth of May?
Six jolly soldiers to carry my coffin
Six jolly soldiers to march by my side
It’s six jolly soldiers take a bunch of red roses
Then for to smell them as we go along
Beat the drum slowly and play the pipes only
Play up the dead march as we go along
And bring me to Tipperary and lay me down easy
I am a young soldier that never done wrong
When I was on horseback, wasn’t I pretty?
When I was on horseback, wasn’t I gay?
Wasn’t I pretty when I entered Cork City
And met with my downfall on the fourteenth of May?
Мен ат әдем болмадым |
Мен атпен жүргенде, мен гей емес пе?
Мен Корк-Ситиге кіргенде әдемі емес пе едім
Мамырдың он төртінде менің құлдырауымды кездестірдіңіз бе?
Менің табыттымды алып жүретін алты көңілді сарбаз
Менің қасымда алты көңілді сарбаз
Бұл алты көңілді сарбаз қызыл раушан гүлін алып жатыр
Содан кейін біз жүріп келе жатқанда олардың иісін сезу үшін
Барабанды баяу ұрып, тек құбырларды ойнаңыз
Біз жүріп келе жатқан өлі маршты ойнаңыз
Мені Типперариге алып келіңіз де, оңай жатқызыңыз
Мен ешқашан жамандық жасаған жас сарбазмын
Мен ат әдем болмадым |
Мен атпен жүргенде, мен гей емес пе?
Мен Корк-Ситиге кіргенде әдемі емес пе едім
Мамырдың он төртінде менің құлдырауымды кездестірдіңіз бе?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз