Төменде әннің мәтіні берілген Ned Ludd Part 1 (Inclosure) , суретші - Steeleye Span аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Steeleye Span
Ye commons lay free in rude rags of nature
Ye brown heaths be clothed in furs as ye be
My wild eye in rapture adores every feature
Ye are dear as this heart in my bosom to me
O native endearments I would not forsake the
I would not forsake thee for sweetest of scenes
For sweetest of gardens that nature could make me
I would not forsake thee, dear valleys and greens
The injured filds that once were gay
Whre nature’s hand displayed
Long waving rows of willows gray
And clumps of hawthorn shade
Though nature ne’er dropped thee a cloud resting mountain
Nor waterfalls tumble their music so free
Had nature denied ye a bush, tree, or fountain
Ye still had been loved, loved as an Eden by me
But now, alas, your hawthorn bowers
All desolate we see
The spoilers' axe their shade devours
And cuts down every tree
Сіз қалың табиғаттың
Қоңыр саулықтар өздеріңдей тон киіп жүріңдер
Менің таңғажайып көзім әрбір мүмкіндікті жақсы көреді
Сен мен үшін кеудемдегі осы жүрек сияқты қымбатсың
О туған мейірімдері мен танымас едім
Ең тәтті көріністер үшін сені қалдырмас едім
Табиғат маған жасаған ең тәтті бақ үшін
Мен сені қалдырмас едім, қымбатты алқаптар мен жасыл желектер
Бір кездері гей болған жараланған филдтер
Табиғаттың қолы көрсетіледі
Ұзын толқынды сұр талдардың қатарлары
Долана көлеңкесінің түйірлері
Табиғат сізге бұлт тынығатын тауды түсірген жоқ
Сарқырамалар да музыканы соншалықты еркін көтермейді
Табиғат сізге бұтадан, ағаштан немесе субұрқақтан бас тартса
Сізді мен әлі де жақсы көрдім, Едемдей жақсы көрдім
Бірақ, енді, өкінішке орай, доланаңыз бағбан болды
Барлығы да қаңырап бос қалды
Спойлерлердің балтасы олардың көлеңкесін жейді
Әр ағашты кесіп тастайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз