Төменде әннің мәтіні берілген Hunting The Wren , суретші - Steeleye Span аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Steeleye Span
«we'll hunt the wren,» says robin to bobbin
«we'll hunt the wren,» says richard to robin
«we'll hunt the wren,» says jack of the land
«we'll hunt the wren,» says everyone
«where oh where?»
says robin to bobbin
«where oh where?»
says richard to robin
«where oh where?»
says jack of the land
«where oh where?»
says everyone
«in yonder green bush,» says robin to bobbin
«in yonder green bush,» says richard to robin
«in yonder green bush,» says jack of the land
«in yonder green bush,» says everyone
«how get him down?»
says robin to bobbin
«how get him down?»
says richard to robin
«how get him down?»
says jack of the land
«how get him down?»
says everyone
«with sticks and stones,» says robin to bobbin
«with sticks and stones,» says richard to robin
«with sticks and stones,» says jack of the land
«with sticks and stones,» says everyone
«how get him home?»
says robin to bobbin
«how get him home?»
says richard to robin
«how get him home?»
says jack of the land
«how get him home?»" says everyone
«the brewer’s big cart,» says robin to bobbin
«the brewer’s big cart,» says richard to robin
«the brewer’s big cart,» says jack of the land
«the brewer’s big cart,» says everyone
«how'll we eat him?»
says robin to bobbin
«how'll we eat him?»
says richard to robin
«how'll we eat him?»
says jack of the land
«how'll we eat him?»
says everyone
«with knifes and forks,» says robin to bobbin
«with knifes and forks,» says richard to robin
«with knifes and forks,» says jack of the land
«with knifes and forks,» says everyone
«who'll come to the dinner?»
says robin to bobbin
«who'll come to the dinner?»
says richard to robin
«who'll come to the dinner?»
says jack of the land
«who'll come to the dinner?»
says everyone
«the king and the queen,» says robin to bobbin
«the king and the queen,» says richard to robin
«the king and the queen,» says jack of the land
«the king and the queen,» says everyone
«eyes to the blind,» says robin to bobbin
«legs to the lame,» says richard to robin
«luck to the poor,» says jack of the land
«bones to the dogs,» says everyone
The wren, the wren is king of the birds
St. stephen’s day he’s caught in the furze
Although he is little his family is great
We pray you, good people to give us a treat
(come out with the money, mister, or else bad health we’ll we singing
We pray you, good people, to give us a treat.)
Робин боббинге: «Біз қаракөзді аулаймыз», - дейді
Ричард Робинге: «Біз қарлығашты аулаймыз», - дейді
«Біз қарлығаштарды аулаймыз», - дейді Джек оф Ланд
«Біз қарлығашты аулаймыз» дейді бәрі
«қайда, қайда?»
- дейді Робин Боббинге
«қайда, қайда?»
- дейді Ричард Робинге
«қайда, қайда?»
- дейді Джек жер
«қайда, қайда?»
дейді бәрі
«Жасыл бұтаның арғы жағында», - дейді Робин Боббинге
«Жасыл бұтаның арғы жағында», - дейді Ричард Робинге
«Жасыл бұтаның арғы жағында», - дейді Джек
«Жасыл бұтаның арғы жағында» дейді бәрі
«оны қалай түсіреді?»
- дейді Робин Боббинге
«оны қалай түсіреді?»
- дейді Ричард Робинге
«оны қалай түсіреді?»
- дейді Джек жер
«оны қалай түсіреді?»
дейді бәрі
«Таяқтармен және тастармен», - дейді Робин Боббинге
«Таяқтармен және тастармен», - дейді Ричард Робинге
«Таяқтармен және тастармен», - дейді Джек оф Ланд
«Таяқпен және таспен» дейді бәрі
«Оны үйге қалай жеткізеді?»
- дейді Робин Боббинге
«Оны үйге қалай жеткізеді?»
- дейді Ричард Робинге
«Оны үйге қалай жеткізеді?»
- дейді Джек жер
«Оны үйіне қалай жеткізеді?» - дейді бәрі
«сыра қайнатушының үлкен арбасы», - дейді Робин боббинге
«сыра қайнатушының үлкен арбасы», - дейді Ричард Робинге
«сыра қайнатушының үлкен арбасы», - дейді Джек оф Ланд
«сыра қайнатушының үлкен арбасы» дейді бәрі
«оны қалай жейміз?»
- дейді Робин Боббинге
«оны қалай жейміз?»
- дейді Ричард Робинге
«оны қалай жейміз?»
- дейді Джек жер
«оны қалай жейміз?»
дейді бәрі
«пышақ пен шанышқымен», - дейді Робин боббинге
«пышақ пен шанышқымен», - дейді Ричард Робинге
«пышақ пен шанышқымен», - дейді Джек оф Ланд
«пышақ пен шанышқымен» дейді бәрі
«кешкі асқа кім келеді?»
- дейді Робин Боббинге
«кешкі асқа кім келеді?»
- дейді Ричард Робинге
«кешкі асқа кім келеді?»
- дейді Джек жер
«кешкі асқа кім келеді?»
дейді бәрі
«Патша мен патшайым», - дейді Робин Боббинге
«Патша мен патшайым», - дейді Ричард Робинге
«Патша мен патшайым», - дейді Джек оф жер
«Патша мен патшайым» дейді бәрі
«Соқырға көз», - дейді Робин боббинге
Ричард Робинге: «Ақсаққа аяқ», - дейді
«Кедейлерге сәттілік», - дейді Джек
«Иттерге сүйек» дейді бәрі
Қарлығаш, құстардың патшасы
Әулие Стефанның күні ол қамалға
Ол кішкентай болса да, оның отбасы керемет
Қайырымды жандар |
(ақшамен шық, мырза, әйтпесе денсаулығымыз нашар болса, біз ән айтамыз
Жақсы адамдар, |
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз