Төменде әннің мәтіні берілген Child Owlet , суретші - Steeleye Span аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Steeleye Span
Lady Erskine sits into her bower
Sewing a silken seam
A bonny shirt for Child Owlet
As he goes out and in
His face was fair, long was his hair
She’s called him to come near
«Oh, you must cuckold Lord Ronald
For all his lands and gear»
«Oh, lady, hold your tongue, for shame
For such should ne’er be done
How can I cuckold Lord Ronald
And me his sister’s son?»
Then she’s ta’en out a small penknife
That lay beside her head
She’s pricked herself below her breast
Which made her body bleed
Lord Ronald’s come into hr bower
Where sh did make her moan
«Oh, what is all this blood», he said
«That shines on your breastbone?»
«Young Child Owlet, your sister’s son
Is new gone from my bower
Had I not been a good woman
I’d have been Child Owlet’s whore»
Then he has taken Child Owlet
Thrown him in prison strong
And all his men, a council held
To judge Child Owlet’s wrong
Some said, Child Owlet, he should hang
Some said that he should burn
Some said they would he, Child Owlet
Between wild horses torn
«Ten horses in my stable stand
Can run right speedily
It’s you must to my stable go
And take out four for me»
They tied a horse unto each foot
And one unto each hand
They’ve sent them out o’er Elkin Moor
As fast as they could run
There was no stone on Elkin Moor
No broom nor bonny whin
But’s dripping with Child Owlet’s blood
And pieces of his skin
There was no grass on Elkin Moor
No broom nor bonny rush
But’s dripping with Child Owlet’s blood
And pieces of his flesh
Леди Эрскине садаққа отырады
Жібек тігіс тігу
Бала үкіге арналған көйлек
Ол шығып кірген кезде
Жүзі ақшыл, шашы ұзын
Ол оны жақындауға шақырды
«Ой, сен лорд Рональдты еркелетуің керек
Оның барлық жерлері мен құралдары үшін»
«Уа, ханым, ұят үшін тіліңізді ұстаңыз
Мұндай әрекет болмау керек
Лорд Рональдты қалай құшақтай аламын?
Ал мен оның әпкесінің ұлымын ба?»
Содан кейін ол кішкентай пышақты шығарады
Бұл оның басының қасында жатты
Ол кеудесінің астына шаншып алды
Бұл оның денесін қансыратты
Лорд Рональд тағзым етіп келді
Ол оны еңіреген жерде
«Ой, бұл не деген қан», - деді ол
«Ол кеуде сүйегіңізге жарқырайды?»
«Жас бала Үкі, сіздің әпкеңіздің ұлы
Садақтан жаңа кетті
Мен жақсы әйел болмасам
Мен Бала Оулеттің жезөкшесі болар едім»
Содан кейін ол Бала Оулетті алды
Оны қатты түрмеге тастаңыз
Оның барлық адамдары кеңес өткізді
Бала Оулеттің қателігін анықтау үшін
Кейбіреулер: "Бала үкісі, ол асуы керек" деді
Кейбіреулер оны өртеу керек деді
Кейбіреулер мұны істеймін деді, Бала Үкі
Жыртылған жабайы жылқылардың арасы
«Менің қорамда он ат
Оң жаққа жылдам жүгіре алады
Бұл сіз менің тұрақты болуым керек
Ал мен үшін төртеуін алыңыз»
Олар әр аяққа бірден ат байлады
Әр қолға бір
Олар оларды Элкин Мурдан жіберді
Олар жүгіре алатындай жылдам
Елкин Мурда тас болған жоқ
Сыпырғыш та, мылжың да жоқ
Бірақ бала үкінің қаны тамып тұр
Оның терісінің бөліктері
Елкин Мурда шөп болған жоқ
Сыпыртқы да, төбелес те жоқ
Бірақ бала үкінің қаны тамып тұр
Және оның етінің бөліктері
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз