Awake, Awake - Steeleye Span
С переводом

Awake, Awake - Steeleye Span

  • Альбом: Storm Force Ten

  • Шығарылған жылы: 1976
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 5:06

Төменде әннің мәтіні берілген Awake, Awake , суретші - Steeleye Span аудармасымен

Ән мәтіні Awake, Awake "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Awake, Awake

Steeleye Span

Оригинальный текст

Awake, awake oh northern wind

Blow on my garden fair

Let my lover come to me

And tell me of his care

For now the winter it is past

Likewise the drops of rain

Come lie in the valley of lilies

Midst the roses of the plain

He took me to a garden fair

And there he laid me down

His left hand lay beneath my head

His right did me surround

His eyes were palms by water brooks

His fingers rods of gold

His head upon my breast did lie

His love did me enfold

Her hair is like a flock of goats

Across the mountain side

Her breasts are like the grapes upon

The vine where I shall bide

Her mouth is sweeter far than vine

And warm to my embrace

No mountain side can hide my love

No veil conceal her face

My lover’s hand was on the door

My belly stirred within

My fingers wet with myrrh

I pulled the bolt to let him in

With my own hands I opened

But I found I was alone

My soul failed for my lover had

Withdrawn himself and gone

I’ll get me to a mount of myrrh

And there I’ll lay me down

For waters cannot quench my love

In floods it cannot drown

My love is clear as the sun

She’s fair as the moon

Oh stir not up nor waken love

Lest it should come to soon

Перевод песни

Оян, оян, солтүстік жел

Менің                 жәрмеңкесінде жарыңыз

Менің ғашығым маған келсін

Маған оның қамқорлығы туралы  айтыңыз

Қазір қыста ол өткен

Жаңбырдың тамшылары да солай

Лалагүлдер алқабына келіңіз

Жазық раушан гүлдерінің ортасында

Ол мені бақша жәрмеңкесіне апарды

Сол жерде ол мені жатқызды

Оның сол қолы менің басымның астында жатты

Оның құқығы мені қоршап алды

Оның көздері су ағындары жағасында алақандар еді

Саусақтары алтын таяқшалар

Оның басы кеудемде жатты

Оның махаббаты мені таң қалдырды

Оның шашы бір отар ешкі сияқты

Тау жағының арғы жағында

Оның кеуделері жүзім сияқты

Мен жүзетін жер

Оның аузы жүзімнен де тәтті

Құшағыма жылы

Ешбір тау бағыты менің махаббатымды жасыра алмайды

Оның бетін ешқандай перде жасырмайды

Менің ғашығымның қолы есікте болды

Ішім дірілдеп кетті

Саусақтарым миррамен суланған

Мен оны кіргізу үшін болтты тарттым

Өз қолыммен  аштым

Бірақ мен жалғыз екенімді  таптым

Менің ғашығым үшін жаным сәтсіз болды

Өзін-өзі тартып, кетіп қалды

Мен өзімді мирра тауына апарамын

Сол жерде мен өзімді жатқызамын

Өйткені су менің махаббатымды өшіре алмайды

Су тасқынында ол суға бата алмайды

Менің махаббатым күндей мөлдір мөлдір

Ол ай сияқты әділ

О, қоздырмаңыз және махаббатты оятпаңыз

Жақында келуі керек

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз